Le fait que certains donateurs s'intéressaient moins aujourd'hui aux TIC au service du développement était un autre problème cité. | UN | ومن التحديات التي ذكرت أيضاً تناقص الاهتمام لدى بعض المانحين في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
Partenariat sur la mesure des technologies de l'information et de la communication (TIC) au service du développement | UN | شراكة لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
64/187. Les technologies de l'information et des communications | UN | 64/187 - تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
65/141. Les technologies de l'information et des communications | UN | 65/141 - تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Membre du comité directeur du Partenariat sur la mesure de la contribution des TIC au développement. | UN | عضوية اللجنة الدائمة للشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
Résultats de la réunion consacrée au thème: < < Science, technologie, innovation et technologies de l'information et de la communication (TIC) pour le développement > > | UN | نتائج الاجتماع المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا، والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " |
Il est encourageant de noter que les pays ont beaucoup progressé à différents degrés dans l'utilisation des TIC au service du développement. | UN | ومن المشجِّع ملاحظة أن البلدان قد أحرزت تقدما بدرجات متفاوتة في تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
Cependant, le potentiel des TIC au service du développement était encore sous-exploité dans de nombreuses régions du monde. | UN | ومع ذلك، فإن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية لا يزال ناقصا في أجزاء كثيرة من العالم. |
En principe, cet événement sera l'occasion d'explorer toutes les possibilités offertes par les TIC au service du développement. | UN | ويتوقع أن ذلك يوفر فرصة كبرى لاستكشاف الإمكانية الكاملة لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
La mesure des TIC au service du développement peut faciliter l'évaluation des progrès accomplis dans cette voie. | UN | ويمكن لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أن يدعم تقييم التقدم المحرز باتجاه تحقيق هذا الهدف. |
TIC au service du développement dans la région arabe (ICTDAR) | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية في المنطقة العربية |
Il coopère également avec d'autres organismes concernés par les TIC au service du développement. | UN | كما عملت بالتعاون مع هيئات أخرى نشيطة في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
Les technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Les technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Projets de résolution sur les technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | مشروعا قرارين بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Les technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Point 17 de l'ordre du jour : Les technologies de l'information et des communications au service du développement | UN | البند 17 من جدول الأعمال: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Mesure de la contribution des TIC au développement | UN | قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
:: Les donateurs internationaux devraient aider à financer les TIC pour le développement. | UN | * ينبغي أن يساعد المتبرعون الدوليون في توفير التمويل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
Rapport du Partenariat sur les statistiques relatives aux technologies de l'information et de la communication au service du développement | UN | تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Quelque 87 % des participants aux séances de formation de l'Academy ont déclaré que cette formation leur avait permis d'améliorer leurs compétences en matière d'utilisation des TIC aux fins du développement socioéconomique. | UN | وأشار نحو 78 في المائة من المشاركين في الدورات التدريبية التي تعقدها الأكاديمية إلى زيادة مستوى الكفاءة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية بعد إنجاز التدريب. |
Utilisation et facilitation des technologies de l'information et des communications pour le développement | UN | استخدام وتيسير وتوفير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |