IX. Information et médias | UN | تاسعا- المعلومات ووسائط الإعلام |
IX. Information et médias | UN | تاسعا- المعلومات ووسائط الإعلام |
VIII. Information et médias | UN | ثامنا- المعلومات ووسائط الإعلام |
La Fédération a présenté une déclaration lors d'un colloque de l'OIT sur les technologies de l'information et les médias, qui a eu lieu en 2000. | UN | وأدلى الاتحاد ببيان خلال الندوة التي عقدتها منظمة العمل الدولية عن تكنولوجيا المعلومات ووسائط الإعلام عام 2000. |
L'éducation, en particulier celle des femmes, donne accès aux connaissances, initie à l'information et aux médias, forge les compétences qui permettent d'obtenir un emploi rémunérateur, accroît la participation des femmes à la prise de décisions concernant la famille et augmente les coûts d'opportunité du temps dont disposent les femmes. | UN | فالتعليم، وخاصة تعليم النساء، يتيح المعرفة ويزيد الاطلاع على المعلومات ووسائط الإعلام ويبني المهارات للحصول على وظائف مكسبة ويزيد من مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات الأسرية ويرفع تكاليف الفرص البديلة لوقت المرأة. |
information à l'intention des médias | UN | المعلومات ووسائط الإعلام |
VIII. Information et médias | UN | ثامناً- المعلومات ووسائط الإعلام |
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez voir la section X ci-après intitulée " Information et médias " . | UN | ولمزيد من المعلومات، انظر القسم العاشر أدناه، المعنون " المعلومات ووسائط الإعلام " . |
X. Information et médias | UN | عاشرا- المعلومات ووسائط الإعلام |
Information et médias | UN | تاسعا- المعلومات ووسائط الإعلام |
X. Information et médias | UN | عاشرا- المعلومات ووسائط الإعلام |
VIII. Information et médias | UN | ثامنا- المعلومات ووسائط الإعلام |
IX. Information et médias | UN | تاسعا- المعلومات ووسائط الإعلام |
V. Information et médias | UN | خامساً- المعلومات ووسائط الإعلام |
V. Information et médias | UN | خامساً- المعلومات ووسائط الإعلام |
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez voir la section X ci-après intitulée " Information et médias " . | UN | ولمزيد من المعلومات، انظر القسم العاشر أدناه، المعنون " المعلومات ووسائط الإعلام " . |
Nous reconnaissons que l'information et les médias peuvent jouer un rôle crucial dans la promotion de la paix, du progrès et de l'harmonie en Asie du Sud. | UN | 34 - نعترف بالدور الحيوي الذي يمكن أن تؤديه المعلومات ووسائط الإعلام في تعزيز السلام والتقدم والانسجام في جنوب آسيا. |
- Encourager l'égalité entre les sexes en élaborant et en mettant en oeuvre une législation soucieuse de parité et en veillant à ce que les techniques de l'information et les médias donnent des femmes et des hommes, des garçons et des filles une image dénuée de stéréotypes; | UN | :: تعزيز المساواة بين الجنسين عبر سن التشريعات التي تراعي احتياجات المرأة وتنفيذها والعمل على أن تقوم تكنولوجيا المعلومات ووسائط الإعلام بتصوير النساء والرجال والفتيان والفتيات بطريقة لا نمطية من حيث نوع الجنس. |
XII. information à l'intention des médias | UN | ثاني عشر- المعلومات ووسائط الإعلام |
La communauté internationale a l'obligation de contrer, collectivement et de façon créative, une telle mésutilisation de l'information et des médias. | UN | ومن مسؤوليات المجتمع الدولي أن يتصدي بطريقة جماعية ومبتكرة لهذا النوع من سوء استخدام المعلومات ووسائط الإعلام. |