"المعنية بأخلاقيات علم الأحياء" - Translation from Arabic to French

    • sur la bioéthique
        
    • de bioéthique
        
    • pour la bioéthique
        
    Membres du Comité interinstitutions sur la bioéthique UN أعضاء لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بأخلاقيات علم الأحياء
    Membres associés du Comité interinstitutions sur la bioéthique UN الأعضاء المنتسبون للجنة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بأخلاقيات علم الأحياء
    Mécanisme de coordination interinstitutions : Comité interinstitutions sur la bioéthique UN آلية التنسيق المشتركة بين الوكالات: اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء
    Rapports du Comité international de bioéthique (CIB) UN تقارير اللجنة الدولية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء
    En 2004, le HCDH a participé aux activités du Comité interinstitutions de bioéthique des Nations Unies. UN وفي عام 2004، ساهمت المفوضية في أنشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء.
    Pendant la période 19992000, le Comité directeur pour la bioéthique du Conseil de l'Europe a périodiquement présenté dans ses publications des données sur les progrès réalisés par la Géorgie dans le domaine des droits de l'homme et de la biomédecine. UN كمـا أن المواد التي صدرت فـي عامـي 1999 و2000 عن لجنة مجلس أوروبا التوجيهية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء قد أشارت بانتظام إلى معلومات عن إنجازات جورجيا في ميدان حقوق الإنسان والطب البيولوجي.
    La coopération et la coordination entre organisations est donc indispensable et le Comité interinstitutions sur la bioéthique peut constituer un outil clef à cet égard. UN ومن ثم، فإن التعاون والتنسيق فيما بين المؤسسات أمر حيوي، ويمكن أن تشكل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء آلية رئيسية لتحقيق هذه الغاية.
    5. Le HCDH a contribué aux activités du Comité interinstitutions sur la bioéthique. UN 5- وأسهمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في أنشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء.
    7. Le HCDH a également participé à la quatrième réunion du Comité interinstitutions sur la bioéthique, dont l'UNESCO a été l'hôte, le 10 décembre 2004. UN 7- وشاركت المفوضية أيضاً في الاجتماع الرابع للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء الذي استضافته اليونسكو في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Ceci ne nécessite pas la création d'un nouveau mécanisme de coordination interinstitutions en soi puisque ces fonctions relèvent naturellement du mandat du Comité interinstitutions des Nations Unies sur la bioéthique. UN ولا يستلزم هذا الأمر في حد ذاته إنشاء آلية جديدة للتنسيق بين الوكالات باعتبار أن هذه المهام تقع تماما ضمن ولاية اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء.
    S'agissant de la nécessité d'une coordination interinstitutions dans ce domaine, le Conseil de l'Europe estime que le potentiel offert par le Comité interinstitutions sur la bioéthique pourrait, si nécessaire, être encore développé. UN 24 - وفيما يتعلق بالحاجة إلى التنسيق بين الوكالات في هذا المجال، أشار مجلس أوروبا إلى أن بالإمكان القيام، عند الاقتضاء، بتطوير قدرات اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء.
    b) A décidé également d'encourager le Comité interinstitutions sur la bioéthique à poursuivre ses travaux dans ce domaine ; UN (ب) قرر أيضا تشجيع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء على تعزيز عملها في هذا الميدان؛
    b) A décidé également d'encourager le Comité interinstitutions sur la bioéthique à renforcer ses travaux dans ce domaine ; UN (ب) قرر أيضا تشجيع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء على تعزيز عملها في هذا الميدان؛
    Discussion sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination dans le cadre du Comité interinstitutions sur la bioéthique UN جيم - المناقشة التي أجريت بشأن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز في إطار اللجنة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المشتركة المعنية بأخلاقيات علم الأحياء
    Parallèlement au processus de consultation avec les États Membres, l'UNESCO a lancé des consultations avec le Comité interinstitutions sur la bioéthique et les institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales compétentes en matière de confidentialité des données génétiques et de non-discrimination. UN 15 - بالتوازي مع عملية التشاور مع الدول الأعضاء، بدأت اليونسكو في التشاور مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء ومع المنظمات الحكومية الدولية بشأن مسألة خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز.
    L'OMS considère que le Comité interinstitutions sur la bioéthique pourrait effectivement assurer la coordination pour promouvoir la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination. UN 21 - وأشارت منظمة الصحة العالمية إلى أنه يمكن بالفعل للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء أن تؤدي مهام التنسيق من أجل تعزيز خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز.
    Le Comité de bioéthique doit prêter une attention particulière à la manière dont sont menées les recherches, qui peuvent avoir une incidence sur l'état physique et mental du patient, l'environnement et les animaux. UN ويتعين على اللجنة المعنية بأخلاقيات علم الأحياء أن تولي اهتماماً خاصاً فيما يتعلق بإجراء بحوث يمكن أن تؤثر على الحالة الجسمية والعقلية للمريض وعلى البيئة والحيوانات.
    Le Comité de bioéthique devrait servir à canaliser, sans les étouffer, les progrès de la biotechnologie afin que l'humanité en retire le maximum d'avantages. UN وينبغي أن تسعى اللجنة المعنية بأخلاقيات علم الأحياء إلى توجيه التقدم في مجال التكنولوجيا الأحيائية، لا تقييده، بغية تعزيز إسهام هذا التقدم لفائدة الإنسان.
    18. Le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique a fait rapport sur les travaux de la Commission nationale consultative de bioéthique. UN 18- وقدمت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تقريراً عن أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء.
    b) Par le biais d'un représentant de la Slovénie au sein du Comité directeur pour la bioéthique du Conseil de l'Europe, le Comité national d'éthique médicale a participé à la formulation de la Convention d'Oviedo en se concentrant sur les dispositions de son chapitre IV qui organisent la protection du génome humain. UN (ب) شاركت اللجنة، من خلال ممثل لجمهورية سلوفينيا لدى اللجنة التوجيهية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء في مجلس أوروبا، في صياغة اتفاقية أوفييدو، التي تركز في الفصل الرابع منها على حماية الجينوم البشري.
    1. Le Gouvernement azerbaïdjanais a indiqué que le Comité national azerbaïdjanais pour la bioéthique et l'éthique de la science et de la technologie a été créé le 24 mars 1999 par l'Académie nationale des sciences de l'Azerbaïdjan avec le soutien de la Commission nationale pour l'UNESCO. UN 1- أفادت حكومة أذربيجان أن أكاديمية العلوم الوطنية الأذربيجانية قد أنشأت في 24 آذار/مارس 1999 اللجنة الوطنية الأذربيجانية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء والعلوم والتكنولوجيا بدعمٍ من اللجنة الوطنية لليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more