"المعنية بإقامة" - Translation from Arabic to French

    • sur l'administration
        
    • chargées de l'administration
        
    • participant à l'administration
        
    • intéressés par l'administration
        
    • qui participent à l'administration
        
    • on the Administration
        
    • de l'administration de
        
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Il faudrait, à ce sujet, que les institutions chargées de l'administration de la justice puissent compter sur des ressources financières suffisantes et que la communauté internationale accroisse tant son assistance technique que son aide financière. UN وفي هذا السياق، ينبغي توفير التمويل المناسب للمؤسسات المعنية بإقامة العدل، وينبغي للمجتمع الدولي أن يوفر مستوى متزايدا من المساعدة التقنية والمالية على السواء.
    Autres entités participant à l'administration de la justice UN الهيئات اﻷخرى المعنية بإقامة العدل
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN الفريق العامل المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU [résolution 61/29 et décision 63/531 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [قرار الجمعية العامة 61/29 ومقرره 63/531]
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU [décision 63/531 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [مقرر الجمعية العامة 63/531]
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU [décision 63/531 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [مقرر الجمعية العامة 63/531]
    À cet égard, un débat utile sur la portée du nouveau système a eu lieu à la session de 2009 du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU. UN وأفاد في هذا الصدد بأن اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة قد عقدت مناقشة مفيدة بشأن نطاق النظام الجديد.
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU [décision 63/531 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [مقرر الجمعية العامة 63/531]
    6. Le Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU; UN 6 - اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Ayant examiné les différents exposés présentés par les experts invités sur l'administration de la justice, les médias et l'éducation et les déclarations et les présentations des États, des institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations non gouvernementales, UN وقد نظر في مختلف العروض التي تقدمت بها مجموعات الخبراء المعنية بإقامة العدل، ووسائط الإعلام والتعليم والبيانات والعروض التي تقدمت بها الدول، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية،
    Comité spécial sur l'administration de la justice à l'ONU [décision 62/519 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [مقرر الجمعية العامة 62/519]
    5. Prie instamment les gouvernements d'accorder une attention accrue aux besoins des institutions chargées de l'administration de la justice en augmentant les ressources humaines et matérielles qu'ils leur allouent, pour leur permettre de contribuer plus efficacement à la promotion et à la protection des droits de l'homme; UN ٥- تحث الحكومات على إيلاء عناية أكبر لاحتياجات المؤسسات المعنية بإقامة العدل وذلك بتخصيص قدر أكبر من الموارد البشرية والمادية لها لتمكينها من اﻹسهام بمزيد من الفعالية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    Dans leur précédent rapport sur la question (A/55/57), ils avaient souligné la nécessité de renforcer l'indépendance de tous les organes participant à l'administration de la justice. UN وقد أشارا في تقريرهما السابق عن الموضوع (A/55/57) إلى الحاجة إلى تعزيز استقلال جميع الهيئات المعنية بإقامة العدل.
    Tout devrait être fait pour garantir l'indépendance de tous les organes et organismes intéressés par l'administration de la justice; dans tous les cas où cela est possible, les organisations du système devraient envisager de créer des bureaux indépendants réunissant tous les organes et organismes UN ينبغي بذل كل جهد ممكن لضمان استقلال كافة الأجهزة المعنية بإقامة العدل؛ وحبذا لو نظرت المنظمات، متى اقتضى الأمر ذلك، في إنشاء مكاتب مستقلة تجمع كافة الهيئات والمؤسسات المعنية بإقامة العدل، كما أوصى المفتشان الأمم المتحدة بذلك.
    Des institutions, notamment judiciaires, qui participent à l'administration de la justice prennent part également à l'examen des conditions de détention pour que le système pénitentiaire joue aussi un rôle dans la réinsertion des détenus. UN وتشارك أيضاً المؤسسات مثل السلطة القضائية المعنية بإقامة العدل في استعراض الأوضاع في السجون والعقوبات البديلة لضمان قيام السجون بمهام إعادة التأهيل أيضاً.
    Communication écrite présentée par le Committee on the Administration of Justice (Royaume-Uni) et la Fédération internationale des Ligues des droits de l’homme UN بيان كتابي مقدم من اللجنة المعنية بإقامة العدل )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى( والاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان
    Comité spécial de l'administration de la justice aux Nations Unies UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more