"المعنية بالأطفال والنزاع المسلح" - Translation from Arabic to French

    • pour les enfants et les conflits armés
        
    • sur les enfants et les conflits armés
        
    • pour les enfants et les conflits armé
        
    • sur les enfants et le conflit armé
        
    • pour les enfants dans les conflits armés
        
    • pour le sort des enfants
        
    A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 58−59 82 UN ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 58-59 105
    Le Groupe a également fourni un appui lors de la visite de mon Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés. UN وقدمت الوحدة أيضا الدعم للزيارة التي قامت بها ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Déclaration de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN بيان تُدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Mise en place de l'équipe spéciale sur les enfants et les conflits armés et constitution de trois équipes spéciales régionales UN إنشاء فرقة العمل القطرية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وثلاث أفرقة عمل إقليمية
    Invitée à midi Mme Radhika Coomaraswamy, Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN ضيف الظهيرة السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Il a aussi participé activement à l'exécution des stratégies d'information en vue de la visite de ma Représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés. UN كما اضطلعت هذه الوحدة بدور فاعل في تنفيذ الاستراتيجيات الإعلامية لزيارة ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 63−66 98 UN ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 63-66 122
    Mesures à prendre par l'Équipe spéciale pour les enfants et les conflits armés au niveau du Siège UN الإجراءات التي يتعين على فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح اتخاذها على صعيد المقر
    Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Des ressources sont également prévues pour le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN وأدرجت أيضا اعتمادات لمكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Dans sa résolution 68/147, l'Assemblée générale a prié la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés de continuer à présenter au Conseil des rapports sur les activités menées dans le cadre de son mandat. UN 68- وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 68/147، إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها.
    Midi Mme Radhika Coomaraswamy, Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN 00/12 السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Midi Point de presse du Porte-parole [Invitée : Mme Radhika Coomaraswamy, Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés] UN 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح]
    Dans le Nord, au moins huit enfants jugés à l'issue de l'attaque à Omdurman se trouvent encore dans le quartier des condamnés à mort, alors que le Gouvernement avait assuré à ma Représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés qu'aucun enfant ne serait exécuté au Soudan. UN وفي الشمال، ما زال ما لا يقل عن ثمانية أطفال مشتبه فيهم، حوكِموا في إطار الهجوم على أم درمان، في انتظار تنفيذ الحكم بالإعدام، رغم تأكيدات الحكومة لممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن أي حكم بالإعدام لن يُنفذ بحق أي طفل في السودان.
    2010 (estimation) : constitution du Comité directeur interministériel sur les enfants et les conflits armés UN التقديرات لعام 2010: إنشاء اللجنة التوجيهية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح المشتركة بين الوزارات
    Bien que le onzième rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armé (A/63/227) montre quelques progrès, beaucoup reste à faire au sujet de la protection des enfants dans les situations de conflit armé. UN وأضاف أنه على الرغم من أن التقرير الحادي عشر للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح (A/63/227) يبيِّن حدوث بعض التقدم، فإنه يلزم عمل الكثير لحماية الأطفال في حالات النزاع المسلح.
    La question de la libération des enfants détenus arbitrairement pour association supposée avec des groupes d'opposition armés a également été évoquée avec les représentants des différents ministères et devait être abordée à titre prioritaire lors de la première réunion du Comité interministériel sur les enfants et le conflit armé du Gouvernement syrien. UN ونوقشت كذلك، مع ممثلين حكوميين من مختلف الوزارات، مسألة إطلاق سراح الأطفال المحتجزين تعسفاً بحجة ارتباطهم بجماعات المعارضة المسلحة، فتقرر تناولها ضمن القضايا ذات الأولوية في الاجتماع الأول الذي ستعقده اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التابعة للحكومة.
    Parmi d'autres initiatives possibles sur ce plan, on peut citer celles de ma Représentante spéciale pour les enfants dans les conflits armés dans le domaine de la lutte contre le recrutement et l'emploi des enfants par les groupes armés. UN 43 - وتشمل المبادرات الأخرى ما اضطلعت به ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح فيما يتعلق بإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجماعات المسلحة.
    Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more