"المعنية بالاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • sur la Convention
        
    • chargé d'élaborer une convention
        
    • pour la Convention
        
    • prenantes de la Convention
        
    • chargé d'examiner les mesures
        
    • prenantes à la Convention
        
    Le mandat du Comité interministériel comprend également l'établissement des rapports périodiques de Singapour sur la Convention. UN وتشمل اختصاصات اللجنة الوزارية المعنية بالاتفاقية أيضاً إعداد التقارير الدورية لسنغافورة بشأن الاتفاقية.
    Membre du Comité d'experts sur la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, La Vallette UN عضو لجنة الخبراء المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، فاليتا
    Comité spécial sur la Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction UN اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع الاستنساخ التناسلي للكائنات البشريــة
    2. Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction [résolution 56/93 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر [قرار الجمعية العامة 56/93] 189ح
    Le Réseau parlementaire pour la Convention devrait être mieux utilisé. UN ويتعين استخدام الشبكة البرلمانية المعنية بالاتفاقية بصورة أفضل.
    19. Pour l'essentiel, les sept indicateurs d'impact relatifs à l'objectif stratégique 4 se rapportent aux ressources mobilisées et aux activités habilitantes mises en place par les parties prenantes de la Convention et leurs partenaires. UN 19- تتناول مؤشرات قياس الأثر السبعة المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4، من حيث الجوهر، بيانات تتعلق بالموارد المعبأة والأنشطة التمكينية المعتمدة من الجهات المعنية بالاتفاقية وشركائها.
    3. Comité spécial chargé d'examiner les mesures relatives à la protection du personnel des Nations Unies et du personnel associé [résolution 56/89 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها [قرار الجمعية العامة 56/89]
    Donne la mesure des efforts consentis par les parties prenantes à la Convention pour en faciliter l'application UN قياس الجهود المبذولة من الجهات المعنية بالاتفاقية لتيسير تنفيذ الاتفاقية
    Comité d'experts sur la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, La Vallette UN لجنة الخبراء المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث البحري، فاليتا
    D. Conférences sur la Convention sur certaines armes classiques, le Protocole II modifié et le Protocole V UN دال- المؤتمرات المعنية بالاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس
    À cette fin, la Conférence pourra décider de réunir, à chaque session ordinaire, des groupes de travail sur la Convention et ses Protocoles. UN ولتحقيق هذه الأغراض، يجوز أن يقرّر المؤتمر أن يدعو، في كل دورة من دوراته العادية، إلى انعقاد الأفرقة العاملة المعنية بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Toutes ces réunions se tiendront en lieu et place de la réunion du Comité spécial sur la Convention internationale contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction. UN ويتعين انعقاد جميع تلك الجلسات بدلا عن اجتماع اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع نسخ الكائنات البشرية لأغراض التناسل.
    À cette fin, la Conférence pourra décider de réunir, à chaque session ordinaire, des groupes de travail sur la Convention et ses Protocoles. UN ولتحقيق هذه الأغراض، يجوز أن يقرّر المؤتمر أن يدعو، في كل دورة من دوراته العادية، إلى انعقاد الأفرقة العاملة المعنية بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    [Comité de rédaction sur la Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation (7e séance)] UN ]لجنة الصياغة المعنية بالاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية )الجلسة ٧([
    L'Équateur a eu l'honneur de présider le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées. UN وقد تشرّفت إكوادور برئاسة اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة بشأن حماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم.
    L'Indonésie se félicite que le Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées ait créé un groupe de travail pour établir et soumettre un projet de texte. UN وأعلن ترحيب بلاده لما قامت به اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة لحماية وتشجيع حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين من إنشاء فريق عامل ليتولى إعداد وتقديم نص مقترح.
    La Jordanie accueille avec satisfaction le rapport de la deuxième session du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées. UN وأعرب عن ترحيب بلاده بتقرير اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الشاملة والمتكاملة لحماية وتشجيع حقوق المعوقين وكرامتهم في دورتها الثانية.
    17. L'Unité a continué à recueillir les coordonnées des points de contact nationaux pour la Convention. UN 17- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية.
    18. L'Unité a continué à recueillir les coordonnées des points de contact nationaux pour la Convention. UN 18- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية.
    18. L'Unité d'appui a continué à recueillir les coordonnées des points de contact nationaux pour la Convention. UN 18- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية.
    Le Mécanisme mondial a une responsabilité de premier plan à l'appui de la réalisation de l'objectif opérationnel 5 et a axé son soutien aux parties prenantes de la Convention dans les domaines prioritaires ci-après: UN 28- وتضطلع الآلية العالمية بمسؤولية مركزية في دعم تحقيق الهدف التنفيذي 5، وركزت على دعم الجهات المعنية بالاتفاقية في المجالات التالية ذات الأولوية:
    4. Comité spécial chargé d'examiner les mesures relatives à la protection du personnel des Nations Unies et du personnel associé [résolution 56/89 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها [قرار الجمعية العامة 56/89]
    Archives publiques des parties prenantes à la Convention UN السجلات العامة للجهات المعنية بالاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more