"المعنية بالسلع الأساسية" - Translation from Arabic to French

    • sur les produits de base
        
    • s'occupant des produits de base
        
    • des produits de base a
        
    • de produits
        
    • sur les produits d
        
    • internationaux de produit
        
    Le Groupe spécial sur les produits de base a été invité à continuer d'appliquer toutes les recommandations formulées par l'équipe d'évaluation indépendante. UN وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل.
    Plusieurs États membres ont également appelé à la nomination rapide du chef du Groupe spécial sur les produits de base. UN ودعت دول أعضاء كثيرة إلى المسارعة بتعيين رئيس للوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    Les attentes ont été formulées et maintenant le Groupe spécial sur les produits de base doit s'acquitter de son mandat élargi de manière efficace et visible. UN وقد حُددت التوقعات، ويجب على الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية الآن تنفيذ ولايتها الموسعة بفعالية وتميّز.
    Le Groupe spécial sur les produits de base a été invité à continuer d'appliquer toutes les recommandations formulées par l'équipe d'évaluation indépendante. UN وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل.
    CNUCED -- autres conférences et réunions sur les produits de base UN الأونكتاد، المؤتمرات والاجتماعات الأخرى المعنية بالسلع الأساسية
    Le Groupe d'étude international sur les produits de base de la CNUCED constitue une plateforme pour une approche globale des questions relatives aux produits de base. UN وتوفر فرقة عمل الأونكتاد الدولية المعنية بالسلع الأساسية محفلاً لتوخي نهجٍ شاملٍ تجاه السلع الأساسية.
    Le représentant a exprimé son soutien au Groupe d'étude international sur les produits de base. UN وأعرب عن دعمه لفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    Présentation du rapport d'activité du Groupe spécial sur les produits de base UN عرض تقرير أنشطة الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
    CNUCED - autres conférences et réunions sur les produits de base UN الأونكتاد، المؤتمرات والاجتماعات الأخرى المعنية بالسلع الأساسية
    CNUCED - autres conférences et réunions sur les produits de base UN الأونكتاد، المؤتمرات والاجتماعات الأخرى المعنية بالسلع الأساسية
    CNUCED - autres conférences et réunions sur les produits de base UN الأونكتاد، المؤتمرات والاجتماعات الأخرى المعنية بالسلع الأساسية
    CNUCED - autres conférences et réunions sur les produits de base UN الأونكتاد، المؤتمرات والاجتماعات الأخرى المعنية بالسلع الأساسية
    CNUCED - autres conférences et réunions sur les produits de base UN الأونكتاد، المؤتمرات والاجتماعات الأخرى المعنية بالسلع الأساسية
    Il lui recommandait vivement de constituer au plus tôt le groupe d'étude international sur les produits de base. UN وحث الأونكتاد على سرعة إنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    Réuniondébat sur les problèmes relatifs aux produits de base et ce qu'on peut attendre du Groupe d'étude international sur les produits de base UN الفريق المعني بمشاكل السلع الأساسية والتوقعات من فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية
    Les travaux préparatoires se poursuivent concernant le Groupe d'étude international sur les produits de base. UN ويتواصل العمل التحضيري بخصوص فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    Groupe d'étude international sur les produits de base. UN :: فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية.
    Toutefois, la mobilisation des ressources extrabudgétaires nécessaires s'est heurtée à des difficultés telles que le Groupe de travail international sur les produits de base n'a pas pu devenir opérationnel. UN على أن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية لم تبدأ عملها بسبب مشاكل أعاقت حشد الدعم الكافي من خارج الميزانية.
    La Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, la Division de la technologie et de la logistique et le Groupe spécial sur les produits de base exposeront les progrès réalisés depuis la dernière session de la Commission. UN وستعرض شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات، والوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية التقدم الذي أحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة.
    a. Services fonctionnels pour les réunions préparatoires de la treizième session de la Conférence, selon les besoins (20); les réunions des conférences de négociation des Nations Unies sur certains produits de base (selon les demandes des organes internationaux s'occupant des produits de base) (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماعات التحضيرية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر (عند الاقتضاء) (20)؛ اجتماعات مؤتمرات الأمم المتحدة للتفاوض بشأن فرادى السلع الأساسية (رهنا بتقديم طلبات من الهيئات الدولية المعنية بالسلع الأساسية) (4)؛
    Le chef du Groupe spécial des produits de base a rendu compte des principales activités et réalisations ressortissant à l'application des dispositions du Mandat de Doha relatives aux produits de base (TD/B/C.I/CRP.3). UN 65- وتحدث رئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية عن الأنشطة والنتائج الرئيسية المتصلة بتنفيذ أحكام ولاية الدوحة المتعلقة بالسلع الأساسية (TD/B/C.I/CRP.3).
    Les partenariats créés à l'initiative de cette équipe spéciale pourraient servir à suivre l'évolution de la coopération SudSud en matière de produits de base et à mettre au point des initiatives précises dans ce domaine. UN ويمكن تطوير الشراكات في إطار فرقة العمل المعنية بالسلع الأساسية لرصد التعاون بين بلدان الجنوب في مجال السلع الأساسية وإعداد مبادرات محددة في هذا المجال.
    L'OMS a également apporté un appui à d'autres grandes composantes techniques de cette entreprise, notamment les travaux de la Commission des Nations Unies sur les produits d'importance vitale pour les femmes et les enfants. UN ودعمت منظمة الصحة العالمية أيضا العناصر التقنية الرئيسية الأخرى، من قبيل عمل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالسلع الأساسية اللازمة لإنقاذ حياة النساء والأطفال.
    14. Le secrétariat a continué de coopérer activement avec des organismes internationaux de produit. UN 14- وتواصل الأمانة تعاونها الحثيث مع الهيئات الدولية المعنية بالسلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more