"المعنية بالموارد المائية" - Translation from Arabic to French

    • des ressources en eau
        
    • mise en valeur des ressources hydrauliques
        
    • sur les ressources en eau
        
    • ONUEau
        
    • sur l'eau
        
    • pour l'eau
        
    • en valeur des ressources hydrauliques du
        
    Le Sous-Comité des ressources en eau du Comité administratif de coordination UN اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Comité administratif de coordination, Sous-Comité des ressources en eau UN اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية المعنية بالموارد المائية
    Le sixième rapport mondial sur la mise en valeur des ressources en eau est en cours de préparation et le secrétariat travaille avec ONU-Eau à la promotion de la Convention sur la désertification. UN يجري حالياً إعداد التقرير السادس عن تنمية الموارد المائية في العالم، وتعمل الأمانة مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية على الترويج لأهداف الاتفاقية في هذا السياق.
    Contribution aux activités du Comité interorganisations sur le développement durable et du Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du Comité administratif de coordination. UN اﻹسهام في أنشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Au niveau international, il a été demandé que l'on renforce le Comité des Nations Unies sur les ressources en eau pour garantir la coordination, le suivi et l'analyse de ces questions. UN وعلى الصعيد الدولي، كانت هناك دعوة إلى تعزيز لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية من أجل كفالة تنسيق المسائل ورصدها وتحليلها.
    Dans le cas des ressources en eau douce, la coordination est assurée par le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du Comité administratif de coordination (CAC), qui rend compte à son tour au Comité interorganisations sur le développement durable. UN وفي حالة موارد المياه العذبة، ينفذ التنسيق عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية، والتي تقدم بدورها التقارير إلى لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    147. La Commission se félicite du travail accompli par les organismes des Nations Unies dans le cadre du Sous-Comité des ressources en eau du CAC en ce qui concerne la collecte et l'analyse systématique d'informations. UN ٧٤١ - وترحب اللجنة باﻷعمال التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وذلك فيما يتعلق بجمع وتحليل المعلومات بشكل منظم.
    147. La Commission se félicite du travail accompli par les organismes des Nations Unies dans le cadre du Sous-Comité des ressources en eau du CAC en ce qui concerne la collecte et l'analyse systématique d'informations. UN ٧٤١ - وترحب اللجنة باﻷعمال التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وذلك فيما يتعلق بجمع وتحليل المعلومات بشكل منظم.
    Le Comité a examiné le plan général du rapport du Secrétaire général qui doit être établi par le Sous-Comité des ressources en eau du Comité administratif de coordination (CAC) et présenté à la huitième session de la Commission du développement durable. UN واستعرضت اللجنة مجمل تقرير اﻷمين العام الذي ستعده اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والذي سيقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة.
    ii) Comité directeur pour l’eau potable et l’assainissement et Sous-Comité du CAC sur la mise en valeur des ressources en eau UN ' ٢ ' اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    ∙ Comité interinstitutions des ressources en eau en Afrique : CEA et plusieurs autres membres du Sous-Comité du CAC UN ● اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالموارد المائية في أفريقيا: اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وعدد كبير من سائر أعضاء اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Coordination et liaison avec le PNUE, le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, le PNUD, l'UNICEF, la FAO, les commissions régionales, le Sous-Comité des ressources en eau du Comité consultatif de coordination (CAC). UN التنسيق والاتصال مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واليونيسيف، ومنظمة اﻷغذية والزراعة؛ واللجان الاقليمية؛ واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Coordination et liaison avec le PNUE, le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, le PNUD, l'UNICEF, la FAO, les commissions régionales, le Sous-Comité des ressources en eau du Comité consultatif de coordination (CAC). UN التنسيق والاتصال مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واليونيسيف، ومنظمة اﻷغذية والزراعة؛ واللجان الاقليمية؛ واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    1. Sous-Comité des ressources en eau (Comité UN ١ - اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية
    Ces derniers temps, les commissions régionales n'ont pu participer de façon suivie aux activités du Sous-Comité des ressources en eau, du fait essentiellement des restrictions budgétaires. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، لم تتمكن اللجان من الاشتراك بطريقة ثابتة في أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وبسبب قيود الميزانية في المقام اﻷول.
    Afin d'assurer le suivi d'Action 21, dans le domaine de l'eau, le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC était en train de mettre au point une stratégie globale en matière d'alimentation en eau douce. UN وفي مجال المياه تقوم اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بوضع استراتيجية شاملة بشأن المياه العذبة باعتبارها متابعة لبرنامج القرن ١٢.
    ii) Comité directeur pour l'eau potable et l'assainissement et Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC UN ' ٢` اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    La Commission a également participé au deuxième Colloque sur les ressources en eau dans le monde arabe, organisé par le Fonds et le Centre arabe d’étude des terres arides et non irriguées (Koweït, 8-10 mars 1997) et présenté une communication sur la question. UN وحضرت اللجنة كذلك الحلقة الدراسية الثانية المعنية بالموارد المائية في العالم العربي التي نظمها الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والمركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة )الكويت، ٨-١٠ آذار/ مارس ١٩٩٧( وقدمت ورقة عن الموضوع.
    c) Améliorer la diffusion de l'information sur les ressources en eau en Afrique : ONU-Eau/Afrique a constitué le Réseau d'information africain sur les ressources en eau en Afrique qui s'appuie sur des réseaux sous-régionaux de spécialistes et d'institutions d'information hydrogéologique. UN (ج) تحسين فرص الوصول إلى المعلومات عن الموارد المائية الأفريقية: أقامت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية المركز الأفريقي لتبادل المعلومات عن المياه، وهو نظام معلومات يشمل القارة بأسرها تسانده شبكات دون إقليمية من الأخصائيين والمؤسسات في مجالي المياه والمعلومات الجغرافية.
    Dans la seconde moitié de la Décennie, le Programme d'ONU-Eau pour la communication et la sensibilisation basé à Saragosse sera de plus en plus chargé d'appuyer les activités de communication et de sensibilisation menées par ONUEau et ses membres. UN وفي النصف الثاني من العقد، ستزداد المسؤولية الملقاة على عاتق البرنامج المعني بالدعوة والاتصالات لعقد الأمم المتحدة للموارد المائية، الذي يوجد مقره في سرقسطة، وذلك في مجال دعم أنشطة الاتصال والتوعية التي تضطلع بها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وأعضاؤها.
    ∙ Équipe opérationnelle interinstitutions sur l’eau pour l’Asie et le Pacifique : CESAP et plusieurs autres membres du Sous-Comité du CAC UN ● اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالموارد المائية في آسيا والمحيط الهادئ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وعدد كبير من سائر أعضاء اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more