"المعنية برواندا" - Translation from Arabic to French

    • sur le Rwanda
        
    • dans des termes
        
    Nous avons affirmé à maintes reprises que le Kenya coopérera avec le Tribunal sur le Rwanda pour veiller à ce que la justice soit appliquée à tous. UN وقد ذكرنا مرارا وتكرارا إن كينيا ستتعاون مع المحكمة المعنية برواندا بغية كفالة تطبيق العدالة على الجميع.
    IV. Dispositions relatives à la documentation de la Commission d'experts sur le Rwanda 58 UN الرابع - إجراءات التوثيق اللازمة للجنة الخبراء المعنية برواندا
    La Commission d'experts sur le Rwanda, qui a dû faire son rapport dans les quatre mois, n'a pratiquement pas passé de temps sur le terrain et a évité bon nombre des questions difficiles, notamment celle de savoir pourquoi le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour prévenir le génocide. UN وكان على لجنة الخبراء المعنية برواندا أن تقدم تقارير كل أربعة أشهر، ولم يكن لها وجود في الميدان إلا فيما ندر، بل تحاشت العديد من الأسئلة المستعصية، بما في ذلك على سبيل المثال، ما السبب وراء عدم اتخاذ مجلس الأمن أي إجراء لمنع الإبادة الجماعية؟
    La Commission d'experts sur le Rwanda a ensuite qualifié le carnage, en termes dénués de toute ambiguïté, de " génocide " au sens de la Convention de 1948 sur la prévention et la répression du crime de génocide. UN وفيما بعد وصفت لجنة الخبراء المعنية برواندا المذابح بعبارات قاطعة لا لبس فيها بأنها " إبادة جماعية " في إطار مفهوم اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام ٨٤٩١.
    Ayant achevé ses travaux et remis ses rapports au Secrétaire général, la Commission d'experts sur le Rwanda a été dissoute le 30 novembre 1994. , dans des termes entièrement dénués d'ambiguïté, de " génocide " au sens de la Convention de 1948 sur le crime de génocide. UN ثم وصفت لجنة الخبراء المعنية برواندا)١( تلك الانتهاكات وصفا واضحا جدا لا لبس فيه بأنها " إبادة جماعية " على نحو ما عرفت في اتفاقية منع اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام ٨٤٩١.
    En ce qui concerne les causes, je le renvoie également au travail important qu'est en train de faire le Tribunal international sur le Rwanda, car on ne pourra pas juger les gens sans montrer le contexte dans lequel les crimes ont été commis et la manière dont ils l'ont été. UN وفيما يتعلق باﻷسباب، أود أن أوجه انتباه الوزير أيضا الى العمل الهام الذي تقوم به اﻵن المحكمة الدولية المعنية برواندا. ولا يمكن إجراء محاكمة سليمة دون معرفة الظروف التي ارتكبت الجرائم في ظلها، وطريقة ارتكابها.
    1994 : Membre de la Commission d'experts des Nations Unies sur le Rwanda (août à novembre) UN ٤٩٩١: عضو في لجنة خبراء اﻷمم المتحدة المعنية برواندا )آب/أغسطس حتى تشرين الثاني/نوفمبر(
    131. Outre les réunions des organes ayant leur siège à Genève, le Palais des Nations a accueilli d'importantes réunions politiques ou liées au maintien de la paix comme la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie et les réunions de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, des parties au conflit Géorgie-Abkhazie et de la Commission d'experts sur le Rwanda. UN ١٣١ - وباﻹضافة إلى خدمة الهيئات المستقرة في المكتب، استضاف قصر اﻷمم عددا من الاجتماعات الهامة السياسية أو المتصلة بحفظ السلام، من قبيل المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، ولجنة التعويضات، واجتماعات طرفي جورجيا/أبخازيا، ولجنة الخبراء المعنية برواندا.
    15. Dans le cadre des enquêtes sur le génocide et les autres violations graves des droits de l'homme, une unité spéciale d'investigations a été créée dès septembre 1994 pour assister la Commission d'experts sur le Rwanda et le Rapporteur spécial pour le Rwanda. UN ٥١- في إطار التحقيقات عن اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان، أنشئت منذ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وحدة تحقيق خاصة من أجل مساعدة لجنة الخبراء المعنية برواندا والمقرر الخاص المعني برواندا.
    15. Dans le cadre des enquêtes sur le génocide et les autres violations graves des droits de l'homme, une unité spéciale d'investigations a été créée dès septembre 1994 pour assister la Commission d'experts sur le Rwanda et le Rapporteur spécial pour le Rwanda. UN ٥١- في إطار التحقيقات عن اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان، أنشئت منذ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وحدة تحقيق خاصة من أجل مساعدة لجنة الخبراء المعنية برواندا والمقرر الخاص المعني برواندا.
    Nomination le 26 juillet par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies en qualité de membre de la Commission impartiale d’experts sur le Rwanda établie conformément à la résolution 935 (1994) du Conseil de sécurité, chargée d’examiner les informations concernant les violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire du Rwanda, y compris d’éventuels actes de génocide. UN عُين في ٦٢ تموز/يوليه بواسطة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عضوا في لجنة الخبراء المحايدة المعنية برواندا والمنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٥٣٩ )٤٩٩١( لبحث وتحليل المعلومات المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في إقليم رواندا بما في ذلك اﻷدلة على إمكانية وقوع أعمال إبادة جماعية.
    Ayant achevé ses travaux et remis ses rapports au Secrétaire général, la Commission d'experts sur le Rwanda a été dissoute le 30 novembre 1994. , dans des termes entièrement dénués d'ambiguïté, de " génocide " au sens de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948. UN وفي مرحلة لاحقة، كيﱠفت لجنة الخبراء المعنية برواندا)١( هذه المذابح، بعبارات واضحة ولا لبس فيها، بأنها تشكل " إبادة لﻷجناس " ، بالمعنى الذي تحدده اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها لعام ١٩٤٨.
    En 1994 : Membre et Rapporteur de la Commission impartiale d'experts de l'ONU sur le Rwanda établie conformément à la résolution 935 (1994) du Conseil de sécurité chargée d'examiner les informations concernant les violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire du Rwanda, y compris d'éventuels actes de génocide. UN 1994 عضو ومقرر في لجنة الخبراء المحايدة التابعة للأمم المتحدة المعنية برواندا والمنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 935 (1994) لبحث وتحليل المعلومات المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي في إقليم رواندا، بما في ذلك الأدلة على احتمال وقوع أعمال إبادة جماعية.
    Rapport final et rapport intérimaire de la Commission impartiale d'experts de l'ONU sur le Rwanda établie conformément à la résolution 935 (1994) du Conseil de sécurité (documents S/1994/1405 du 9 décembre 1994 et S/1994/1125 du 4 octobre 1994) (en qualité de Rapporteur) UN التقرير النهائي والتقرير المؤقت للجنة المحايدة لخبراء الأمم المتحدة المعنية برواندا المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 935 (1994)؛ الوثيقتان S/1994/1405 المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1994 و S/1994/1125 المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 1994 (بصفته مقررا).
    Membre et rapporteur de la Commission impartiale d'experts de l'ONU sur le Rwanda établie conformément à la résolution 935 (1994) du Conseil de sécurité, chargée d'examiner les informations concernant les violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire du Rwanda y compris d'éventuels actes de génocide UN عضو ومقرر اللجنة المحايدة لخبراء الأمم المتحدة المعنية برواندا المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 935(1994)، والمكلفة ببحث المعلومات المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في رواندا، بما في ذلك أعمال الإبادة الجماعية المحتملة.
    Membre et Rapporteur de la Commission impartiale d'experts de l'ONU sur le Rwanda établie conformément à la résolution 935 (1994) du Conseil de sécurité, chargée d'examiner les informations concernant les violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire du Rwanda, y compris d'éventuels actes de génocide UN 1994 عضو ومقرر اللجنة المحايدة لخبراء الأمم المتحدة المعنية برواندا المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 935 (1994)، والمكلفة ببحث المعلومات المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في رواندا بما في ذلك أعمال الإبادة الجماعية المحتملة.
    Membre et Rapporteur de la Commission impartiale d'experts de l'ONU sur le Rwanda établie conformément à la résolution 935 (1994) du Conseil de sécurité, chargée d'examiner les informations concernant les violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire du Rwanda y compris d'éventuels actes de génocide, nommé par le Secrétaire général de l'ONU le 26 juillet 1994 UN 1994: عضو ومقرر اللجنة المحايدة لخبراء الأمم المتحدة المعنية برواندا المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 935 (1994)، والمكلفة ببحث المعلومات المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في رواندا بما في ذلك أعمال الإبادة الجماعية المحتملة، وقد عينه الأمين العام للأمم المتحدة في 26 تموز/يوليه 1994
    Ayant terminé ses travaux et présenté ses rapports au Secrétaire général, il a été dissous le 30 novembre 1994. , dans des termes entièrement dénués d'ambiguïté, les a qualifiés de " génocide " au sens de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948. UN ٤ - وأدانت جميع اﻷجهزة الرئيسية التابعة لﻷمم المتحدة وعلى رأسها مجلس اﻷمن أعمال القتل الجماعي، ووصفتها لجنة الخبراء المعنية برواندا)أ( بعبارات واضحة لا لبس فيها بوصفها تشكل " جريمة إبادة جماعية " بمعنى اتفاقية منع إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها لعام ١٩٤٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more