"المعني بأنشطة المشاريع" - Translation from Arabic to French

    • des activités de projet
        
    Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur UN الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    Le Conseil a nommé Mme Ulrike Raab au poste de Présidente du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur et M. Richard Muyungi au poste de VicePrésident. UN وعين المجلس السيدة أولريكي راب رئيسة للفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة، والسيد رتشارد مويونغي نائباً للرئيس.
    71. Le Conseil a également noté que le Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur avait mis au point des formulaires à l'intention: UN 71- وأحاط المجلس علماً كذلك بقيام الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة بوضع استمارات لكل من:
    68. En 2004, le Conseil a mis en place le Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur dont M. Georg Børsting et M. Richard Muyungi ont été nommés respectivement Président et VicePrésident. UN 68- قام المجلس في عام 2004 بإنشاء الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة وبتعيين السيد جورج بورستينغ رئيساً والسيد ريتشارد مويونجي نائباً للرئيس.
    Le Conseil a également examiné le rapport du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur sur l'évaluation qualitative d'une proposition relative au piégeage et au stockage du CO2 dans les océans pour des activités de projet de faible ampleur et a demandé à un expert d'étudier cette proposition. UN ونظر المجلس أيضاً في تقرير الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة عن التقييم النوعي لعرض خاص بأنشطة المشاريع الصغيرة المتعلقة باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في المحيطات، وطلب إلى خبير أن يستعرض الاقتراح.
    Le Conseil a pris acte avec satisfaction des efforts fournis par le Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur et le Groupe d'experts des méthodes et demandé à ce dernier de revoir sa recommandation pour qu'il l'examine à sa vingtsixième réunion en fonction des indications qu'il aurait données. UN وأعرب المجلس عن تقديره للجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة وفريق المنهجيات وطلب إلى فريق المنهجيات تنقيح توصيته لكي ينظر فيها المجلس في اجتماعه السادس والعشرين، بالاستناد إلى الإرشادات المقدمة من المجلس.
    59. À sa vingttroisième réunion, le Conseil a nommé à nouveau Mme Gertraud Wollansky au poste de président et M. Richard Muyungi au poste de viceprésident du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur. UN 59- قام المجلس، في اجتماعه الثالث والعشرين، بإعادة تعيين السيدة غيرترود فولانسكي رئيسة للفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة والسيد ريتشارد مويونجي نائباً للرئيسة.
    61. Le Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur s'est réuni trois fois au cours de la période considérée. UN 61- واجتمع الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة ثلاث مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير().
    63. Le Groupe d'experts des méthodes et le Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP ont tenu six réunions et le Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur cinq réunions au cours de la période considérée, dans le cadre de leurs travaux pour appuyer le Conseil exécutif. UN 63- عقد فريق المنهجيات والفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية ستة اجتماعات وعقد الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة خمسة اجتماعات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في إطار أعمال كل فريق دعماً للمجلس التنفيذي.
    À sa vingtdeuxième réunion, il a de nouveau demandé au Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur de s'employer en priorité à mettre au point de nouvelles méthodes de calcul des réductions d'émissions pour les projets de faible ampleur qui prévoient le remplacement de la biomasse non renouvelable par de la biomasse renouvelable, et de lui présenter une recommandation à ce sujet. UN وكرر المجلس في اجتماعه الثاني والعشرين طلبه إلى الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة النطاق أن يعكف، على سبيل الأولوية، على وضع منهجيات بديلة لحساب تخفيضات الانبعاثات لأنشطة المشاريع الصغيرة النطاق التي تتوخى التحول من كتلة أحيائية غير متجددة إلى كتلة أحيائية متجددة، لكي يعد لـه توصية في هذا الشأن.
    62. La COP/MOP ayant demandé, à sa première session, que soit mise au point, à titre prioritaire, une méthode simplifiée de calcul des réductions d'émissions pour les projets de faible ampleur qui prévoient le remplacement de la biomasse non renouvelable par de la biomasse renouvelable, le Conseil a examiné deux catégories de projets recommandées par le Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur. UN 62- واستجابة للطلب الموجه من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في دورته الأولى، بأن يضع المجلس، على سبيل الأولوية، منهجية مبسطة " لحساب الخفض في انبعاثات الغازات بالنسبة للأنشطة الصغيرة التي تزمع الانتقال من الكتلة الأحيائية غير المتجددة إلى الكتلة الأحيائية المتجددة " ، نظر المجلس في توصيات الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة بشأن مشروعي فئتين.
    Le Conseil a noté que selon le Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur, les limites imposées à tous les projets de type III devaient reposer sur les réductions d'émissions dans la mesure où souvent, les émissions qui résultent directement du projet sont sans rapport avec sa taille et ne conviennent donc pas pour définir la limite que ne devraient pas dépasser les activités de projet de faible ampleur. UN ولاحظ المجلس ما أوصى به الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة من الاستناد في تعيين الحد المفروض على جميع أنشطة المشاريع من النوع الثالث إلى التخفيضات في الانبعاثات، ذلك أن الانبعاثات المباشرة للمشاريع لا ترتبط في كثير من الحالات بحجم نشاط المشروع وليست بالتالي مناسبة لتعيين حد لأنشطة المشاريع الصغيرة.
    24. La COP/MOP ayant demandé, à sa première session, que soit mise au point, à titre prioritaire, une méthode simplifiée de calcul des réductions d'émissions pour les projets de faible ampleur qui prévoient le remplacement de la biomasse non renouvelable par de la biomasse renouvelable, le Conseil a examiné les recommandations révisées du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur concernant deux catégories de projets. UN 24- واستجابة لطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، بأن يضع المجلس، على سبيل الأولوية، منهجية مبسطة " لحساب خفض الانبعاثات بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة التي تزمع الانتقال من الكتلة الأحيائية غير المتجددة إلى الكتلة الأحيائية المتجددة " ، نظر المجلس في التوصيات المنقحة التي قدمها الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة بشأن مشروعي فئتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more