"المعني بالأجسام" - Translation from Arabic to French

    • sur les objets
        
    • équipe sur les
        
    Rapport du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs UN تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض
    Rapport du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs UN تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض
    En 2012, la SWF a participé pleinement aux délibérations de l'Équipe sur les objets géocroiseurs. UN وخلال عام 2012، شاركت مؤسسة العالم الآمن مشاركة كاملة في مداولات فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Rapport du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs UN تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض
    Examiner les informations actualisées présentées dans un rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs. UN والنظر في المعلومات المحدَّثة حسبما يعرضها تقرير مؤقَّت لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs. UN والنظر في التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Appendice IX Équipe sur les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre UN التذييل الثامن- فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التذييل التاسع-
    Le Sous-Comité avait pris note avec satisfaction du rapport de l'équipe sur les objets géocroiseurs qui rendait compte de l'avancement de ses travaux. UN وقد أحاطت اللجنة الفرعية علما بارتياح بتقرير فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض عن التقدّم الذي أحرزه في عمله.
    En outre, des représentants de l'Équipe sur les objets géocroiseurs et du Bureau des affaires spatiales étaient présents. UN كما حضر ممثِّلون عن فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Rapport du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs UN تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض
    Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu quatre séances. UN وعقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض أربع جلسات.
    Rapport du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs UN تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض
    En tant que membre de l'Équipe sur les objets géocroiseurs, le Conseil consultatif de la génération spatiale reconnaît l'importance des travaux du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs et il appuie vigoureusement ses efforts. UN إن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، بصفته عضوا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، يدرك أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض، ويؤيد بشدة الجهود التي يبذلها الفريق.
    En 2009, la Secure World Foundation est devenu membre actif de l'Équipe sur les objets géocroiseurs. UN في عام 2009، أصبحت مؤسسة العالم الآمن عضوا ناشطا في فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Rapport du Groupe de travail sur les objets géocroiseurs UN تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض
    Le Groupe de travail sur les objets géocroiseurs a tenu trois séances. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ثلاث جلسات.
    Établir un rapport intérimaire actualisé de l'Équipe sur les objets géocroiseurs. UN وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs. UN والنظر في التقرير الختامي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    154. Le Comité a rappelé qu'à la cinquantième session du Sous-Comité, son Groupe de travail sur les objets géocroiseurs avait fait les recommandations suivantes: UN 154- واستذكرت اللجنة أنَّ فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض أوصى في الدورة الخمسين للجنة الفرعية بما يلي:
    165. Le Sous-Comité a rappelé qu'à sa cinquantième session, son Groupe de travail sur les objets géocroiseurs avait fait les recommandations suivantes: UN 165- واستذكرت اللجنة الفرعية أنَّ فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض كان قد أوصى في دورتها الخمسين بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more