Sécurité nucléaire : résultats du Sommet de Séoul de 2012 sur la sécurité nucléaire | UN | الأمن النووي: نتائج مؤتمر قمة سيول لعام 2012 المعني بالأمن النووي |
Une action mieux coordonnée est menée à cet égard depuis la tenue, en 2009, du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire. | UN | ويجري حاليا بذل جهود منسقة أكثر نتيجة لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي المنعقد في عام 2009. |
Groupes d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition | UN | فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Le Conseil entend également un exposé de M. David Nabarro, Représentant spécial du Secrétaire général sur la sécurité alimentaire et la nutrition. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من الدكتور دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية. |
Participation aux réunions de consultation à mi-parcours du Conseil consultatif pour la sécurité humaine | UN | للمشاركة في اجتماع مشاورات منتصف المدة للمجلس الاستشاري المعني بالأمن البشري |
Développement agricole et sécurité alimentaire : progrès réalisés dans la mise en œuvre des décisions du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire | UN | التنمية الزراعية والأمن الغذائي: التقدم المحرز في تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي |
Mise à jour concernant les travaux du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition | UN | آخر مستجدات عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) : réunion d'experts des droits de l'homme, Ottawa, 1985 | UN | المؤتمر المعني بالأمن والتعاون في أوروبا، اجتماع الخبراء بشأن حقوق الإنسان، أوتاوا، 1985 |
Le Venezuela a par ailleurs des réserves concernant la référence faite au Sommet sur la sécurité nucléaire au quatorzième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | وفنزويلا لديها أيضا تحفظات على الإشارة إلى مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
Les initiatives internationales prises dans ce domaine, notamment le Sommet mondial sur la sécurité alimentaire en 2009, et l'initiative du | UN | وأضاف أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2009 المعني بالأمن الغذائي جدير بالثناء. |
Conférence de la Banque interaméricaine de développement sur la sécurité publique, San Salvador | UN | مؤتمر مصرف التنمية للبلدان الأمريكية المعني بالأمن العام، سان سلفادور، |
Réunion générale de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, Belgrade. | UN | 1978: الاجتماع العام للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون في أوروبا، بلغراد. |
Réunion générale de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, Madrid. | UN | 1980: الاجتماع العام للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون في أوروبا، مدريد. |
Réunion sur les droits de l'homme, Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, Ottawa. | UN | 1986: اجتماع بشأن حقوق الإنسان، المؤتمر المعني بالأمن والتعاون في أوروبا، أوتاوا. |
Réunion générale de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, Vienne. | UN | 1986: الاجتماع العام للمؤتمر المعني بالأمن والتعاون، فيينا. |
Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité désigné par le Secrétaire général de l'ONU, 2004, New York. | UN | :: فريق الأمين العام للأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالأمن: 2004، نيويورك؛ |
Groupe de travail sur la sécurité et la facilitation de la chaîne logistique internationale | UN | فريــق العمل التابــع لمنظمــة الجمــارك العالمية المعني بالأمن وتيسير سلسلة إمدادات التجارة العالمية |
Les recommandations ont été entérinées par le groupe de direction sur la sécurité, présidé par la Vice-Secrétaire générale. | UN | وقد اعتمد التوصيات الفريق التوجيهي المعني بالأمن الذي يرأسه نائب الأمين العام. |
Prenant note également des efforts qui continuent d'être déployés afin d'établir le Groupe tripartite d'experts techniques sur la sécurité maritime, | UN | وإذ يلاحظ أيضا الجهود المستمرة الرامية إلى إنشاء فريق الخبراء التقنيين الثلاثي المعني بالأمن البحري، |
Se réjouissant de la nomination récente du Représentant spécial du Secrétaire général pour la sécurité alimentaire et la nutrition, | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية، مؤخرا، |
Sous-Groupe de travail du Partenariat mondial sur la sûreté biologique | UN | الفريق العامل الفرعي المعني بالأمن البيولوجي، التابع للشراكة العالمية |
De nombreuses questions relatives à l'amélioration de la gestion de la sécurité ont été discutées lors de la réunion spéciale interinstitutions sur les questions de sécurité citée au paragraphe 7. | UN | وقد نوقش كثير من المواضيع المتعلقة بتحسين إدارة اﻷمن أثناء الاجتماع المخصص المعني باﻷمن المشترك بين الوكالات المشار إليه في الفقرة ٧ أعلاه. |
Les activités du groupe de travail de la sécurité ont notamment eu pour résultats: | UN | وأثمرت أنشطة الفريق العامل المعني بالأمن النتائج التالية: |
En cette qualité, M. Tharoor a également siégé au Conseil de direction, au Comité des politiques, à l'Équipe spéciale pour l'Iraq, au Comité directeur pour la réforme et la gestion, et au Groupe de travail concernant la sécurité de l'aprèsguerre froide. | UN | وشارك السيد ثارور، بتلك الصفة، كذلك في فريق كبار الموظفين الإداريين، ولجنة السياسات، وفرقة العمل بشأن العراق، واللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، والفريق العامل المعني بالأمن بعد انتهاء الحرب الباردة. |
La délégation de la Commission de l'Union africaine était conduite par M. Ramtane Lamamra, Commissaire à la paix et à la sécurité. | UN | وترأس وفد مفوضية الاتحاد الأفريقي السيد رمضان لعمامرة، المفوض المعني بالأمن والسلام. |