"المعني بالإنذار المبكر" - Translation from Arabic to French

    • sur l'alerte rapide
        
    • sur les systèmes d'alerte rapide
        
    • sur les systèmes d'alerte précoce
        
    Présentation fin mars 2006 lors de la troisième Conférence internationale sur l'alerte rapide UN يقدم إلى المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في أواخر آذار/مارس 2006
    La Section continuera de diffuser le rapport du sous-groupe de travail sur l'alerte rapide du Comité permanent interorganisations, qui acquiert une importance grandissante au sein du système des Nations Unies. UN وسيواصل القسم تقاسم بيانات تقرير الفريق العامل الفرعي للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنذار المبكر الذي يصدر فصليا، والذي ازدادت أهميته داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Le PNUE est membre de l'Équipe spéciale inter-institutions de prévention des catastrophes et préside le Groupe de travail sur l'alerte rapide. UN وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث، وهو يرأس فريقها العامل المعني بالإنذار المبكر.
    La délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée approuve l'approche concrète adoptée à l'égard de la troisième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte rapide qui doit se tenir prochainement et espère aborder à cette occasion un certain nombre de questions prioritaires telles que la création de systèmes d'alerte rapide. UN وأضاف أن بلده يؤيد النهج العملي المنحى إزاء المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر ويأمل في أن يعالَج هناك عدد من المسائل ذات الأولوية مثل إنشاء نظم للإنذار المبكر.
    Prenant note de la troisième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte rapide pour la prévention des catastrophes naturelles, tenue à Bonn (Allemagne) du 27 au 29 mars 2006, UN " وإذ تلاحظ عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    Notant avec satisfaction la tenue de la troisième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte rapide pour la prévention des catastrophes naturelles, à Bonn (Allemagne), du 27 au 29 mars 2006, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    Présentation fin mars 2006 lors de la troisième Conférence internationale sur l'alerte rapide UN أواخر آذار/مارس 2006، يقدم إلى المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر
    26. Au cours de la période à l'examen, le groupe de travail sur l'alerte rapide et l'action urgente s'est livré à une réflexion sur ses travaux, et le fruit de ses réflexions a ensuite été partagé et examiné avec le Comité. UN 26- وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى الفريق العامل المعني بالإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل تحليلاً لأعماله، جرى تقاسمه بعد ذلك ونوقش أيضاً داخل اللجنة.
    Comme suite à la troisième Conférence internationale sur l'alerte rapide, les parties prenantes de l'alerte rapide se sont réunies le 29 mars 2006 pour définir une action coordonnée pour la poursuite du Programme international d'alerte rapide. UN 25 - وعُقد اجتماع لأصحاب المصلحة في مجال الإنذار المبكر في 29 آذار/مارس 2006 على إثر انعقاد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر بغية وضع إجراءات منسّقة تهدف إلى النهوض بالبرنامج الدولي للإنذار المبكر.
    Prenant note des textes issus de la deuxième Conférence internationale sur l'alerte rapide tenue à Bonn (Allemagne) du 16 au 18 octobre 2003, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر الذي عقد في بون، ألمانيا، من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Par ailleurs, le PNUE a été chargé de coordonner les activités du Groupe de travail sur l'alerte rapide de l'Equipe spéciale interinstitutions créée dans le cadre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN وقد كُلف برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بتنسيق الفريق العامل المعني بالإنذار المبكر التابع لقوة العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المنشأة في إطار الاستراتيجية الدولية للحد من الكواراث .
    d'alerte rapide Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a présenté le rapport sur l'Étude mondiale des systèmes d'alerte rapide à la troisième Conférence internationale sur l'alerte rapide, tenue à Bonn du 27 au 29 mars 2006. UN 21 - قدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية تقرير الدارسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر خلال المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر الذي عُقد في بون في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006.
    Le Programme a été examiné à la troisième Conférence internationale sur l'alerte rapide en mars 2006, à la suite de la publication du rapport sur l'Étude, et par le Groupe consultatif du Programme international d'alerte rapide en mars 2007. UN ونوقش البرنامج الدولي للإنذار المبكر خلال المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر المعقود في آذار/مارس 2006 على إثر إصدار تقرير الدراسة الاستقصائية، كما ناقشة الفريق الاستشاري التابع للبرنامج الدولي للإنذار المبكر في آذار/مارس 2007.
    Notant avec satisfaction la tenue à Bonn (Allemagne), du 27 au 29 mars 2006, de la troisième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte rapide, UN وإذ تلاحظ مع التقدير انعقاد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    Notant avec satisfaction la tenue de la troisième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte rapide pour la prévention des catastrophes naturelles, à Bonn (Allemagne), du 27 au 29 mars 2006, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006،
    Jusqu'à maintenant, son Bureau a reçu 50 réponses à une enquête sur cette question, qui devrait être terminée au début de 2006, à temps pour la toisième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte rapide, qui se tiendra à Bonn en mars. UN وأضافت أن مكتبها تلقي حتى الآن 50 رداً علي مسح حول هذا الموضوع، سينتهي في أوائل عام 2006 في موعد يناسب المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر الذي سيعقد في مدينة بون في شهر آذار/مارس.
    Rappelant également que, dans sa résolution 58/214, l'Assemblée générale a recommandé l'application des textes de la deuxième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte rapide, tenue à Bonn (Allemagne) sous les auspices de l'ONU, du 16 au 18 octobre 2003, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الجمعية العامة قد أوصت في قرارها 58/214 بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر الذي عقد برعاية الأمم المتحدة في بون بألمانيا في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Elle a également organisé, en coopération avec l'Organisation internationale des bois tropicaux, une réunion internationale d'experts sur la gestion des incendies de forêt, ainsi qu'une conférence pour l'Asie et le Pacifique sur les systèmes d'alerte rapide, la planification préalable des secours, la prévention et la gestion des catastrophes naturelles dans les secteurs de l'agriculture et de l'alimentation en Thaïlande. UN ونظمت أيضا اجتماعاً للخبراء الدوليين بشأن إدارة حرائق الغابات، بالتعاون مع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية ومؤتمر آسيا والمحيط الهادئ المعني بالإنذار المبكر بالكوارث التي تهدد الأغذية والزراعة في تايلند والتأهب لها واتقائها وإدارتها.
    La troisième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte rapide, tenue à Bonn en mars 2006, à l'invitation du Gouvernement allemand et organisé sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies (voir < http://www.ewc3.org > ). UN 40 - وقد عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر في بون في آذار/مارس 2006، واستضافته حكومة ألمانيا تحت رعاية الأمم المتحدة (انظر الموقع الشبكي http://www.ewc3.org).
    g) Appliquer les textes issus de la deuxième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte rapide, tenue à Bonn (Allemagne) en 2003, notamment en renforçant la coordination et la coopération entre tous les secteurs et acteurs concernés le long de la chaîne de l'alerte rapide afin que les systèmes d'alerte soient pleinement efficaces; UN (ز) تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر المعقود في بون، ألمانيا، في عام 2003() بما في ذلك من خلال تعزيز التنسيق والتعاون بين جميع القطاعات والعناصر الفاعلة المعنية في سلسلة الإنذار المبكر بغية إنشاء نظم للإنذار المبكر فعالة تماما.
    La deuxième Conférence internationale sur les systèmes d'alerte précoce (Bonn, octobre 2003) devrait en principe formuler des recommandations sur la manière d'organiser un programme mondial de sorte que les systèmes d'alerte précoce puissent être intégrés aux politiques des pouvoirs publics. UN وينتظر من المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر (بون، 2003) أن يضع توصيات حول كيفية توطيد برنامج عالمي لإدماج الإنذار المبكر في السياسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more