:: Membre du Groupe de travail sur les communications des Volontaires des Nations Unies, pour l'Année internationale des volontaires. | UN | :: عضو الفريق العامل المعني بالاتصالات التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالسنة الدولية للمتطوعين. |
Elle a en outre continué d'autoriser deux sessions annuelles du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention. | UN | وواصلت الجمعية العامة الإذن بعقد دورتين سنويتين للفريق العامل المعني بالاتصالات في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
:: Conférence mondiale sur les télécommunications internationales, à Doubaï (Émirats arabes unis), en 2012 | UN | :: المؤتمر العالمي المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية الذي عقد في دبي، الإمارات العربية المتحدة، في عام 2012 |
La toute prochaine conférence mondiale sur les télécommunications internationales sera l'occasion d'examiner les moyens de réviser la réglementation internationale des télécommunications. | UN | ومن شأن المؤتمر العالمي المقبل المعني بالاتصالات الدولية أن يوفر فرصة للنظر في تنقيح نظام الاتصالات الدولية. |
- Première conférence régionale sur la communication dans le domaine du tourisme, 29-30 janvier 2004, Madrid, Espagne. | UN | - المؤتمر الإقليمي الأول المعني بالاتصالات السياحية، 29 و 30 كانون الثاني/يناير 2004، مدريد، أسبانيا. |
Comité des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'examiner les communications | UN | اللجنــة المعنيـة بحقــوق اﻹنسان، الفريــــق العامل المعني بالاتصالات |
Services fonctionnels pour deux réunions du Groupe de travail sur les catastrophes écologiques; quatre réunions du Groupe de travail sur les liaisons de télécommunication d’urgence; et des réunions du sous-groupe du Comité consultatif interorganisations des télécommunications; | UN | ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - خدمات فنية لجلستين للفريق العامل المعني بحالات الطوارئ البيئية؛ أربع جلسات للفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ، واجتماعات الفريق الفرعي للجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Le Rapporteur spécial présente le rapport du Groupe de travail sur les communications. | UN | قدّم المقرر الخاص تقرير الفريق العامل المعني بالاتصالات. |
Le forum est, à son tour, appuyé par un certain nombre de groupes de travail, dont l'Équipe de gestion des programmes, l'Équipe de gestion des opérations et le Groupe de travail sur les communications. | UN | ويحظى المنتدى بدوره بدعم عدد من الأفرقة العاملة، بما في ذلك فريق إدارة البرامج، وفريق إدارة العمليات، والفريق العامل المعني بالاتصالات. |
Conférence de l'Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellite sur les communications mobiles terrestres par satellite, Varna (Bulgarie) (juin 1988) | UN | مؤتمر المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل المعني بالاتصالات الأرضية المتحركة عن طريق السواتل، فارنا، بلغاريا، حزيران/يونيه 1988 |
En adoptant en 1998 à Tampere (Finlande) la Convention sur les communications dans les situations de catastrophe, les participants à la Conférence intergouvernementale consacrée à ce thème se sont résolument engagés dans cette direction. | UN | وإن المؤتمر الحكومي الدولي المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ المعقود في تامبير بفنلندا في عام ٨٩٩١ اعتمد الاتفاقية المتعلقة بالاتصالات في حالات الكوارث التي تعتبر خطوة جريئة في هذا الاتجاه. |
Le Comité adopte le programme de travail de la session et entend des rapports des Présidents/Rapporteurs du Groupe de travail sur les communications et du Groupe de travail sur l'article 40. | UN | اعتمدت اللجنة أيضا برنامج أعمالها لهذه الدورة، واستمعت الى تقارير مقدمة من رئيس/مقرر كل من الفريق العامل المعني بالاتصالات والفريق العامل المعني بالمادة ٤٠. |
Le porte—parole appuyait donc les recommandations formulées par la Réunion d'experts sur les télécommunications, la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale, notamment au paragraphe 7 du document TD/B/COM.3/7. | UN | وأعرب بالتالي عن تأييده للتوصيات التي صدرت عن اجتماع الخبراء المعني بالاتصالات وتيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة، ولا سيما الفقرة ٧ من الوثيقة TD/B/COM.3/7. |
Les experts du Groupe de travail des Nations Unies sur les télécommunications d'urgence et le personnel d'Ericsson discutent aussi de problèmes techniques. | UN | وتجرى أيضا في الوقت الحاضر مناقشات تقنية بين خبراء من فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ وموظفي إيركسون. |
Il vient à point nommé car sa parution coïncide avec la fin des pourparlers menés à l'Organisation mondiale du commerce par le Groupe de négociation sur les télécommunications de base. | UN | وهذا التقرير حسن التوقيت ﻷن صدوره يتزامن مع اختتام المفاوضات التي أجراها في منظمة التجارة العالمية الفريق المعني بالاتصالات اﻷساسية. |
En 2012, le Centre a participé, à titre d'observateur, à la Conférence mondiale sur les télécommunications internationales où il a défendu un modèle ouvert et transparent de gouvernance d'Internet. | UN | وفي عام 2012، حضر المركز الإعلامي بصفة مراقب في المؤتمر العالمي المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية وعزز نموذجاً لإدارة الإنترنت يقوم على الانفتاح والشفافية. |
Rapport de la Réunion d'experts sur les télécommunications, la facilitation du commerce et l'efficacité commerciale (TD/B/COM.3/7—TD/B/COM.3/EM.3/3). | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاتصالات وتيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة )TD/B/COM.3/7-TD/B/COM.3/EM.3/3(. |
:: Dixième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement, du 12 au 14 février 2007 à Addis-Abeba; | UN | :: اجتماع المائدة المستديرة العاشر المشترك بين الوكالات المعني بالاتصالات لأغراض التنمية، المعقود في أديس أبابا من 12 إلى 14 شباط/فبراير 2007؛ |
Conformément à la recommandation donnée dans le rapport susmentionné, une stratégie interne de communication axée sur iSeek, premier pas sur la voie de l'élaboration d'une stratégie pour la gestion du savoir au Secrétariat, a été mise au point en coordination avec le Groupe de travail sur la communication interne. | UN | 60 - وكخطوة أولى نحو وضع إستراتيجية لإدارة المعارف في الأمانة العامة، على نحو ما أوصى به التقرير المذكور أعلاه، أُعدت، بالتنسيق مع الفريق العامل المعني بالاتصالات الداخلية، إستراتيجية للاتصالات الداخلية تركز على استخدام iSeek. |
Comité des droits de l'homme — Groupe de travail chargé d'examiner les communications | UN | اللجنــة المعنيــة بحقــوق اﻹنسان، الفريــق العامــل المعني بالاتصالات |
Comité des droits de l'homme1 — Groupe de travail chargé d'examiner les communications | UN | اللجنة المعنية بحقوق الانسان - الفريق العامل المعني بالاتصالات |
iii) Autres services fournis. Services fonctionnels pour deux réunions du Groupe de travail sur les catastrophes écologiques; quatre réunions du Groupe de travail sur les liaisons de télécommunication d’urgence; et des réunions du sous-groupe du Comité consultatif interorganisations des télécommunications. | UN | `٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - خدمات فنية لجلستين للفريق العامل المعني بحالات الطوارئ البيئية؛ أربع جلسات للفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ، واجتماعات الفريق الفرعي للجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Le Groupe de la communication des Nations Unies aura pour mission de renforcer la coordination des activités de communication entre le Département et l'ensemble des organismes des Nations Unies en constituant des groupes de travail interorganisations chargés d'harmoniser les produits de communication portant sur les questions auxquelles l'Organisation accorde une priorité élevée. | UN | وسيجري تسخير فريق الأمم المتحدة المعني بالاتصالات لتعزيز تنسيق الأنشطة الإعلامية فيما بين الإدارة ومنظومة الأمم المتحدة الواسعة، من خلال إنشاء أفرقة عاملة مشتركة بين الوكالات بغية مواءمة الاتصالات بشأن المسائل ذات الأولوية للمنظمة. |
Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif | UN | الفريق العامل المعني بالاتصالات بموجب البروتوكول الاختياري |