"المعني بالتعاون التقني" - Translation from Arabic to French

    • sur la coopération technique
        
    • coopération technique de la CEE
        
    Note : Le rapport de la réunion de haut niveau sur la coopération technique entre pays en développement sera communiqué au Conseil pour information. UN ملاحظة: سيكون تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية متاحا للمجلس للعلم.
    Il fait office de secrétariat pour le Groupe de travail sur la coopération technique et appuie la mobilisation de ressources pour les activités de coopération technique. UN وتؤدي دور أمانة للفريق العامل المعني بالتعاون التقني وتدعم تعبئة الموارد من أجل أنشطة التعاون التقني.
    La Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, qui s'est tenue à Buenos Aires en 1978, a défini les premiers objectifs stratégiques et le premier cadre mondial pour la coopération Sud-Sud. UN 12 - حدد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب المنعقد في بوينس آيرس عام 1978 الأهداف الاستراتيجية الآولى وأول إطار عالمي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    La réforme de 2002 a porté sur des activités opérationnelles dans le contexte de l'Action 14 sur la coordination entre les activités opérationnelles et l'Action 15 sur la coopération technique. UN وقد تناولت الإصلاحات التي جرت عام 2002 الأنشطة التنفيذية في إطار الإجراء 14 المعني بالتنسيق على المستوى الميداني والإجراء 15 المعني بالتعاون التقني.
    iii) Animation et fourniture de services de secrétariat en ce qui concerne les travaux du Groupe de travail de la coopération technique de la CEE et mesures visant à assurer le suivi de ces travaux; UN ' 3` توجيه أعمال الفريق العامل التابع للجنة المعني بالتعاون التقني ودعمها بأعمال الأمانة؛ وكفالة متابعة تلك الأعمال؛
    Expert indépendant sur la coopération technique et les services consultatifs au Libéria UN 10- الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا
    Le présent rapport décrit l'évolution du programme d'action de la coopération Sud-Sud, à compter de la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement de 1978. UN يصف هذا التقرير تطور برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب، انطلاقا من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المعقود في عام 1978.
    A. Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développent, UN ألف - مؤتمر الأمـــم المتحــــدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    III. Historique La promotion de la CTPD est au centre de la coopération pour le développement depuis la fin des années 70, à la suite de l'adoption du Plan d'action de Buenos Aires à la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement. UN 11 - يشكل تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية موضوعا هاما في مجال التعاون الإنمائي لردح من الزمن يعود إلى أواخر السبعينات، في أعقاب اعتماد خطة عمل بوينس آيرس في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Depuis la Conférence de Buenos Aires sur la coopération technique entre pays en développement (1978), la dette extérieure des pays en développement a plus que triplé. UN 8 - ومنذ انعقاد مؤتمر بوينس أيرس المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (1978)، زاد الدين الخارجي الذي تتحمله هذه البلدان النامية إلى أكثر من ثلاثة أضعافه.
    2 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, Buenos Aires, 30 août-12 septembre 1978 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.78.II.A.11 et rectificatif), chap. I. UN )٢( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بوينس آيرس، ٣٠ آب/أغسطس - ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٨ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.78.II.A.11 والتصويب(، الفصل اﻷول.
    a) Conférence sur la coopération technique entre pays arabes en matière de prévention du crime et de justice pénale, organisée par l’Académie arabe Naif des sciences de la sécurité et qui s’est déroulée à Riyad du 3 au 5 novembre 1997; UN )أ( المؤتمر المعني بالتعاون التقني الدولي العربي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية الذي نظمته أكاديمية نايف العربية للعلوم اﻷمنية في الرياض من ٣ الى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ ؛
    1 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, Buenos Aires, 30 août-12 septembre 1978 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.78.II.A.11 et rectificatif), chap. I. UN )١( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بوينس آيرس، ٣٠ آب/أغسطس - ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٧٨ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.78.II.A.11 وتصويباته(، الفصل اﻷول.
    1 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, Buenos-Aires, 30 août-12 septembre 1978 (publication des Nations Unies, numéro de vente F.78.II.A.11 et corrigendum), chap. I. UN )١( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بوينس آيرس، ٣٠ آب/أغسطس - ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٧٨ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.78.II.A.11 وتصويباته(، الفصل اﻷول.
    Pendant l'exercice biennal, le Comité de la planification du développement a ajouté deux rapports à la liste de ceux qui étaient prévus dans le budget-programme de 1992-1993 : le rapport du Groupe de travail sur la coopération technique au service du développement et l'étude concernant les pays à faible revenu en vue d'identifier les moins avancés d'entre eux. UN وأثناء فترة السنتين، أضافت لجنة التخطيط الانمائي تقريرين الى قائمة التقارير المبرمجة في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. وهذان التقريران يتصلان بتقرير الفريق العامل المعني بالتعاون التقني ﻷغراض التنمية واستعراض البلدان المنخفضة الدخل من أجل تحديد أقل البلدان نموا من بينها.
    Le présent rapport analyse d'abord les résultats de la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, tenue à Buenos Aires (1978), et examine ensuite, de façon succincte, les résultats des réunions du Groupe des 77 qui ont fait date. Il s'agit des réunions de Caracas (1981), du Caire (1986), de San José (1997), de Bali (Indonésie) (1999), de La Havane (2000) et de Téhéran (2001). UN والتحليل التالي يبدأ بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، المعقود في بوينس آيرس عام 1978، ويستعرض بإيجاز سلسلة لاحقة من الاجتماعات الهامة لمجموعة الـ 77 عُقدت في كاراكاس (1981) والقاهرة (1986) وسان خوسيه (1997) وبالي بإندونيسيا (1999) وهافانا (2000) وطهران (2001).
    18 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, Buenos Aires, 30 août-12 septembre 1978 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.78.II.A.11 et rectificatif), première partie, chap. I. UN )١٨( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بوينس آيرس، ٣٠ آب/أغسطس - ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٨ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.78.II.A.11، والتصويب(، الجزء اﻷول، الفصل اﻷول.
    À sa trente-troisième session, en 1978, l'Assemblée générale a fait sien le Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement adopté à la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, tenue à Buenos Aires du 30 août au 12 septembre 1978 (résolution 33/134). UN في الدورة الثالثة والثلاثين، المعقودة في عام 1978، أقرت الجمعية العامة خطة عمل بوينس آيرس المتعلقة بتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، المعقود في بوينس آيرس في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 12 أيلول/سبتمبر 1978 (القرار 33/134).
    À sa trente-troisième session, en 1978, l'Assemblée générale a fait sien le Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement, qui avait été adopté à la Conférence des Nations Unies sur la coopération technique entre pays en développement, tenue à Buenos Aires du 30 août au 12 septembre 1978 (résolution 33/134). UN في الدورة الثالثة والثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٨، أقرت الجمعية العامة خطة عمل بوينس آيرس المتعلقة بتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، المعقود في بوينس آيرس في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٨ )القرار ٣٣/١٣٤(.
    iii) Animation et fourniture de services de secrétariat en ce qui concerne les travaux du Groupe de travail de la coopération technique de la CEE et mesures visant à assurer le suivi de ces travaux; UN ' 3` توجيه أعمال الفريق العامل التابع للجنة المعني بالتعاون التقني ودعمها بأعمال الأمانة، وكفالة متابعة تلك الأعمال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more