Groupe de travail sur la coopération et l'assistance | UN | الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة |
III. Groupe de travail à composition non limitée sur la coopération et l'assistance | UN | ثالثاً - الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالتعاون والمساعدة |
f) Groupe de travail sur la coopération et l'assistance : en 2012 (État partie); et en 2012 et 2013 (État partie); | UN | (و) الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة: في عام 2012 (الدولة الطرف)؛ في عامي 2012 و 2013 (الدولة الطرف)؛ |
Coopération et assistance. Document soumis par la Coordonnatrice pour la coopération et l'assistance | UN | التعاون والمساعدة - مقدم من المنسق المعني بالتعاون والمساعدة |
39. La Conférence a pris note du rapport du Coordonnateur pour la coopération et l'assistance et les demandes d'assistance, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2009/6 et daté du 24 septembre 2009. | UN | 39- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2009/6، المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2009. |
34. La Conférence a pris note du rapport du Coordonnateur pour la coopération et l'assistance et les demandes d'assistance, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2011/4 et daté du 1er octobre 2011. | UN | 34- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/4، المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Groupe de travail sur la coopération et l'assistance | UN | الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة |
Groupe de travail sur la coopération et l'assistance | UN | الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة |
Avec le Mexique, elle dirige le Groupe de travail sur la coopération et l'assistance, relevant de la Convention sur les armes à sous-munitions, qui présentera ses conclusions à la troisième Assemblée des États parties, prévu en 2012 à Oslo. | UN | وتترأس، إلى جانب المكسيك، الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة في إطار الاتفاقية. وسيقدم الفريق العامل استنتاجاته إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، المزمع عقده في أوسلو في عام 2012. |
f) Groupe de travail sur la coopération et l'assistance en 2012 (Espagne), et pour 2012 et 2013 (Mexique); | UN | (و) الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة - في عام 2012 (إسبانيا) وفي عامي 2012 و 2013 (المكسيك)؛ |
Groupe de travail sur la coopération et l'assistance − en 2012 (État partie), et pour 2012 et 2013 (État partie); | UN | الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة - في عام 2012 (الدولة الطرف)، ولعامي 2012 و2013 (الدولة الطرف)؛ |
Groupe de travail sur la coopération et l'assistance : Autriche (de la cinquième à la sixième Assemblée) en collaboration avec le Chili. | UN | الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة: النمسا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) بالعمل مع شيلي |
Groupe de travail sur la coopération et l'assistance : Autriche (de la cinquième à la sixième Assemblée des États parties) en collaboration avec le Chili. | UN | الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة: النمسا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع شيلي؛ |
Groupe de travail sur la coopération et l'assistance : Autriche (de la cinquième à la sixième Assemblée) en collaboration avec le Chili. | UN | الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة: النمسا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع شيلي؛ |
34. La Conférence a pris note du rapport du Coordonnateur pour la coopération et l'assistance et les demandes d'assistance, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2010/3 et daté du 24 septembre 2010. | UN | 34- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2010/3، المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2010. |
58. Le Président invite le Coordonnateur pour la coopération et l'assistance ainsi que les demandes d'assistance, M. O'Shea, à présenter son rapport, qui est publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2011/4. | UN | 58- الرئيس دعا السيد أوشيا، المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، إلى تقديم تقريره الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/4. |
Document soumis par la Coordonnatrice pour la coopération et l'assistance | UN | مقدم من المنسق() المعني بالتعاون والمساعدة |
23. M. Somogyi (Hongrie), intervenant en sa qualité de Coordonnateur pour la coopération et l'assistance et les demandes d'assistance, présente le rapport sur la question, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2008/6. | UN | 23- السيد سوموغيي (هنغاريا) تكلم بصفته المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات التعاون، فقدم التقرير ذا الصلة الذي يرد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/6. |
17. L'Unité d'appui à l'application a aidé M. Yevgen Lisuchenko, Coordonnateur pour la coopération et l'assistance au titre du Protocole V, à explorer les possibilités pour d'autres organismes des Nations Unies et organisations compétentes de répondre aux demandes d'assistance émanant des États. | UN | 17- وساعدت وحدة دعم التنفيذ المنسق المعني بالتعاون والمساعدة في إطار البروتوكول الخامس، السيد يفغن ليزوتشينكو، على استكشاف الفرص المتاحة داخل وكالات الأمم المتحدة والمنظمات المعنية الأخرى من أجل الاستجابة إلى طلبات المساعدة المقدمة من الدول. |
66. M. Somogyi (Hongrie), s'exprimant en sa qualité de Coordonnateur pour la coopération et l'assistance et les demandes d'assistance, présente le rapport sur la question, publié sous la cote CCW/P.V/CONF/2009/6. | UN | 66- السيد سوموغيي (هنغاريا) قدم متكلما بصفته المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة التقرير ذا الصلة، الذي يرد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2009/6. |
f) Encourager les Hautes Parties contractantes et les observateurs à se présenter comme ayant la responsabilité d'un nombre important de rescapés ou comme donateurs pour l'assistance aux victimes et demander au secrétariat de tenir à jour cette liste informelle et de la communiquer au Coordonnateur pour la coopération et l'assistance. | UN | (و) أن يشجع الأطراف المتعاقدة السامية والجهات التي تتمتع بمركز المراقب على أن تعتبر أنها تتحمل مسؤولية عن عدد كبير من الضحايا و/أو بوصفها جهات مانحة تقدم المساعدة إلى الضحايا، وأن يطلب إلى الأمانة أن تحتفظ بسجل غير رسمي لهذه القائمة وأن تحيلها إلى المنسق المعني بالتعاون والمساعدة. |