"المعني بالتنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • sur l'application
        
    • mise en œuvre
        
    • de mise
        
    • pour l'application
        
    • experts
        
    • l'application effective de
        
    • pour le Soudan
        
    • de l'application
        
    intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et UN الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa dixième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته العاشرة
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Le Groupe de haut niveau de l'UA chargé de la mise en œuvre aura un mandat initial d'un an. UN وستكون الولاية الأولية لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ لمدة سنة.
    Dans l'intervalle, le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine a entrepris d'élaborer un plan d'action pour la mise en œuvre de tous les aspects du communiqué. UN وفي غضون ذلك، شرع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في إعداد خطة عمل لتنفيذ جميع جوانب البيان.
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Conseil des droits de l'homme - Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Rapport du Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban sur les travaux de sa quatrième session UN تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان عن دورته الرابعة
    Le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine a mis brusquement un terme à la première série de négociations sans que des progrès nets aient été accomplis. UN وكان فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ قد اختتم الجولة الأولى بصورة مفاجئة دون إحراز أي تقدم واضح.
    À ce jour, le Groupe de mise en œuvre de haut niveau a présenté aux parties plusieurs documents relatifs aux frontières. UN وحتى الآن، ما فتئ فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ يقدم إلى الطرفين وثائق عدة تتصل بالحدود.
    Pour le Groupe de mise en œuvre UN عن فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    39. Le Groupe d'experts de l'accréditation pour l'application conjointe a tenu deux réunions au cours de la période considérée dans le cadre de ses activités d'appui au Comité. UN 39- وعقد فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك اجتماعين خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عمله دعماً للجنة الإشراف.
    EULEX a offert le concours d'experts techniques au groupe d'exécution tripartite, qui a examiné les tâches à accomplir. UN ويناقش الفريق الثلاثي المعني بالتنفيذ الأعمال المقبلة.
    Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine pour le Soudan et le Soudan du Sud UN أبو بكر فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للسودان وجنوب السودان
    Se félicitant du travail entrepris par le Groupe de travail intergouvernemental chargé de faire des recommandations en vue de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban concernant l'élaboration d'un projet de programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ ترحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع مشروع برنامج أنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more