"المعني بالديمقراطيات" - Translation from Arabic to French

    • sur les démocraties
        
    • internationale des démocraties
        
    Conscient de l'importance du processus de démocratisation, le Gouvernement roumain a décidé d'organiser à Bucarest, au début de septembre 1997, la troisième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou restaurées. UN وإذ تدرك الحكومة الرومانية أهمية عملية التحول الى الديمقراطية، قررت أن تستضيف المؤتمر الدولي الثالث المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، في بوخارست، وذلك في أوائل أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    En consultation avec d'autres pays de la communauté internationale, mon gouvernement a décidé d'être l'hôte, à Managua, notre capitale, en mai 1994, de la seconde conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou restaurées. UN لقد قررت حكومتي، بالتشاور مع بلدان أخرى في المجتمع الدولي، أن تستضيف في عاصمتنا ماناغوا، في ايار/مايو ١٩٩٤، المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
    Mon pays est prêt à rendre compte de ses activités et à faire part de ses accomplissements et des enseignements tirés avec l'ensemble des membres du mouvement lors de la Sixième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui se tiendra le mois prochain à Doha (Qatar). UN وبلدي على استعداد لتقديم تقرير عن نشاطاته ولأن يشاطر جميع الأعضاء في الحركة منجزاته والدروس المستفادة خلال المؤتمر الدولي السادس المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي سيعقد في الشهر القادم في الدوحة بقطر.
    b) Le cas échéant, le Président ou le Bureau représente la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies auprès des instances internationales; UN 5-1 ب قيام رئيس المكتب، حسب الاقتضاء، بتمثيل المؤتمر المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في المنتديات الدولية؛
    Dans son plan d'action, la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies a recommandé à l'Assemblée générale d'appuyer les mesures suivantes pour promouvoir et soutenir la démocratie au niveau international : UN 61 - وقد أوصى المؤتمر الدولي الخامس المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، في خطة العمل التي وضعها، بأن تدعم الجمعية العامة الإجراءات التالية في سبيل تعزيز الديمقراطية ودعمها على المستوى الدولي:
    La première Conférence des Amériques sur les démocraties nouvelles ou rétablies doit se tenir au Costa Rica, en 1999, à l’initiative du «Programma Centroamericano para la Sostenibilidad Democratica» et de l’Université des Nations Unies pour la paix, comme suite aux recommandations de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. UN ٧١ - ومن المزمع أن يعقد في كوستاريكا في عام ١٩٩٩ مؤتمر اﻷمريكتين اﻷول المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. وقد نظمه برنامج توطيد الديمقراطية في اﻷمريكتين بالاشتراك مع جامعة السلام التابعة لﻷمم المتحدة، من أجل متابعة توصيات المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Comme l'a dit S. E. M. Samuel Insanally, Président de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session, aux participants à la deuxième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles et rétablies tenue à Managua, au Nicaragua, en juillet : UN قــــال صاحب السعـــــادة السيد صمويـل انسانالـي - رئيـس الجمعيـة العامـة فـــــي دورتهـا الثامنـة واﻷربعيـن - في خطابه أمام المشتركين في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعـــــادة، الذي عقد في ماناغـــــوا بنيكاراغوا، في تموز/يوليه الماضي ما يلي:
    Comme il est dit dans la Déclaration de Managua, adoptée à la deuxième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui s'est tenue du 4 au 6 juillet 1994, la démocratie garantit la souveraineté des peuples et l'existence de la primauté du droit, ainsi que le plein exercice, le respect et la protection des droits de l'homme et des pratiques sociales visant à rechercher pacifiquement le développement humain. UN فالديمقراطيــة، كما جاء في إعلان مانغوا - الذي اعتمد فــي المؤتمر الثانــي المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة المعقود في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ - تضمن سيادة الشعوب وقيام حكم القانون، علاوة على الممارسة والاحترام والحماية الكاملة لحقوق اﻹنسان واﻷساليب الاجتماعية الرامية إلى السعي السلمي إلى التنمية البشرية.
    Réunion d'information Le Ministre des affaires étrangères du Bénin fera un exposé à l'intention des diplomates et des fonctionnaires du système des Nations Unies le vendredi 15 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 2, sur les préparatifs de la quatrième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou restorées, qui se tiendra à Cotonou (Bénin) du 4 au 6 décembre 2000. UN يعقد وزير خارجية بنن بمقر الأمم المتحدة، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماع 2، جلسة إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والموظفين في منظومة الأمم المتحدة بشأن الإعداد للمؤتمر الدولي الرابع المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، والمزمع عقده في كوتونو، بنن، من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le Ministre des affaires étrangères du Bénin fera un exposé à l'intention des diplomates et des fonctionnaires du système des Nations Unies le vendredi 15 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 2, sur les préparatifs de la quatrième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui se tiendra à Cotonou (Bénin) du 4 au 6 décembre 2000. UN يعقد وزير خارجية بنن بمقر الأمم المتحدة، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10، بغرفة الاجتماع 2، جلسة إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والموظفين في منظومة الأمم المتحدة بشأن الإعداد للمؤتمر الدولي الرابع المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، والمزمع عقده في كوتونو، بنن، من 4 إلى 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Le Ministre des affaires étrangères du Bénin fera un exposé à l'intention des diplomates et des fonctionnaires du système des Nations Unies le vendredi 15 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 2, sur les préparatifs de la quatrième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui se tiendra à Cotonou (Bénin) du 4 au 6 décembre 2000. UN يعقد وزير خارجية بنن بمقر الأمم المتحدة، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10، بغرفة الاجتماع 2، جلسة إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والموظفين في منظومة الأمم المتحدة بشأن الإعداد للمؤتمر الدولي الرابع المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، والمزمع عقده في كوتونو، بنن، من 4 إلى 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Réunion d'information Le Ministre des affaires étrangères du Bénin fera un exposé à l'intention des diplomates et des fonctionnaires du système des Nations Unies aujourd'hui 15 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 2, sur les préparatifs de la quatrième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui se tiendra à Cotonou (Bénin) du 4 au 6 décembre 2000. UN يعقد وزير خارجية بنن بمقر الأمم المتحدة، اليوم، 15 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10، بغرفة الاجتماع 2، جلسة إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والموظفين في منظومة الأمم المتحدة بشأن الإعداد للمؤتمر الدولي الرابع المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، والمزمع عقده في كوتونو، بنن، من 4 إلى 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    11. Toujours dans le cadre des efforts de démocratisation, la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvellement restaurées s'est tenue à Managua (Nicaragua) du 4 au 6 juillet 1994. UN ١١ - واستمرارا لجهود إرساء الديمقراطية، عقد في ماناغوا بنيكاراغوا، في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/ يوليه ١٩٩٤، المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستردة.
    À la question posée par une délégation quant à la suite donnée à la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue récemment à Bucarest, l'Administrateur assistant a répondu que le PNUD avait déjà pris des mesures à cet effet et était disposé à entendre des suggestions concernant les activités de suivi qui pourraient être menées à l'avenir. UN أو بشأن تساؤل أحد الوفود عن متابعة المؤتمر اﻷخير المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في بوخارست، فقد تابع البرنامج اﻹنمائي الموضوع، ثم أعرب عن رغبته في الاستماع إلى اقتراحات تتعلق بالمتابعة في المستقبل.
    La Réunion ministérielle des pays participant à la troisième Con-férence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies aura lieu le mardi 22 septembre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد الاجتماع الوزاري للبلدان المشتركة في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة يوم الثلاثاء، ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Réunion ministérielle des pays participant à la troisième Con-férence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies aura lieu le mardi 22 septembre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN سيعقد الاجتماع الوزاري للبلدان المشتركة في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة يوم الثلاثاء، ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more