Par ailleurs, je me réjouis des activités entreprises par le système des Nations Unies, notamment le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وأثني على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد، بما في ذلك على وجه الخصوص، مكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
La Suisse se félicite donc que le Secrétaire général ait décidé de renouveler le mandat de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وبالتالي تشعر سويسرا بالسرور لقرار الأمين العام تجديد ولاية مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix détermine actuellement les autres programmes des Nations Unies susceptibles de bénéficier de la participation d'organisations sportives. | UN | ويحدد مستشار الأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام برامج أخرى للأمم المتحدة قد تستفيد من إشراك المنظمات الرياضية. |
L'Autriche s'est jointe au groupe de travail international sur le sport au service du développement en tant qu'État donateur. | UN | وانضمت النمسا كدول مانحة للفريق العامل الدول المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Le Groupe de travail sur le sport au service du développement et de la paix illustre bien la manière dont ces équipes spéciales fonctionnent. | UN | 50 - والفريق العامل المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام مثال طيب يوضح كيف تؤدي فرق العمل مهامها. |
Je voudrais également souligner toute l'appréciation de ma délégation pour les efforts inlassables et continus de M. Wilfried Lemke, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | أود أيضا أن أشدد على مدى تقدير وفدي للجهود الدؤوبة التي يقوم بها ويلفريد ليمكي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Il met sur pied des programmes en Côte d'Ivoire avec l'ONUCI et le Conseiller spécial du Secrétaire général de l'ONU pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Il prépare des programmes en Côte d'Ivoire avec l'ONUCI et le Conseiller spécial du Secrétaire général de l'ONU pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Un rôle très important a été confié à cet égard à M. Adolf Ogi, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وقد قام بدور هام جداً في هذا المجال السيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Le Kazakhstan salue l'action du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et insiste sur l'importance du sport dans la réalisation des objectifs du développement et de la paix. | UN | وترحب كازاخستان بأنشطة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وتشير إلى أهمية الرياضة في تحقيق هدفي التنمية والسلام. |
Nous saluons le travail du Secrétaire général Ban Ki-moon et de ses collaborateurs, notamment de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, Wilfried Lemke, et de son équipe. | UN | نشيد بالعمل الذي يقوم به الأمين العام والمسئولون الذين معه، وبخاصة السيد ويلفريد ليمكي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وفريقه. |
L'organisation a coopéré avec plusieurs organismes des Nations Unies, notamment l'UNICEF, le PNUD, le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix, le Programme alimentaire mondial et une myriade de bureaux nationaux et régionaux des Nations Unies à travers le monde. | UN | تعاونت المنظمة مع عدد من هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك اليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وبرنامج الأغذية العالمي، وعدد لا يحصى من المكاتب الوطنية والإقليمية للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم. |
Reconnaissant en cet événement un moment monumental pour le mouvement du sport au service du développement et de la paix, le Secrétaire général, rejoint par son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, a représenté les Nations Unies lors du match d'ouverture, des festivités et des réunions du tournoi. | UN | واعترافا بلحظة هائلة لحركة الرياضة من أجل التنمية والسلام، مثَّل الأمين العام، برفقة مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، الأمم المتحدة في المباراة الافتتاحية للدوري واحتفالاته واجتماعاته. |
Par cette résolution, l'Assemblée reconnaît la Déclaration de Beijing sur le sport au service du développement et de la paix, en appelant au renouvellement du mandat du Groupe de travail, et se réjouit de l'intégration du Groupe de travail dans le système des Nations Unies, sous la direction du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix. | UN | وسلّمت الجمعية بإعلان بيجين بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام الذي يدعو إلى تجديد ولاية الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، ورحّبت بإدماج الفريق العامل في منظومة الأمم المتحدة تحت قيادة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Nous sommes convaincus qu'avec le soutien continu et sans faille du Secrétaire général, l'engagement personnel de M. Lemke, son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, les efforts du Bureau et la contribution active du Groupe des Amis du sport au service du développement et de la paix, nous permettons au sport de concrétiser tout son potentiel au service du développement et de la paix. | UN | إننا على اقتناع، بأننا من خلال الدعم المتواصل للأمين العام والسيد ليمكي، مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، وجهود المكتب، والمساهمة النشطة من جانب فريق أصدقاء الرياضة من أجل التنمية والسلام، سنتمكن من تحقيق جميع الإمكانيات الكامنة في الرياضة من أجل السلام والتنمية. |
En ma qualité de Coprésidente du Groupe des amis du sport, je tiens à remercier M. Wilfried Lemke, Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix, de son engagement constant afin de faire progresser les actions de terrain et de nouer des partenariats. | UN | وبصفتي رئيساً مشاركاً لمجموعة أصدقاء الرياضة من أجل التنمية والسلام، أود أن أشكر السيد ولفريد ليمكي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، لالتزامه الثابت بتعزيز الجهود في الميدان وترسيخ الشراكات. |
Nous saluons la décision du Secrétaire général d'intégrer le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix dans le système de l'ONU, sous la houlette du Conseiller spécial. | UN | ونرحب بقرار الأمين العام إدماج الفريق الدولي العامل المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام في منظومة الأمم المتحدة تحت قيادة المستشار الخاص. |
Mon pays tient donc à mettre l'accent sur le rôle décisif joué par le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix qui fournit une assistance technique aux États Membres et qui a tenu des consultations à leur intention afin que le sport serve à favoriser la promotion des mesures nationales pour la sécurité, les droits de l'homme, l'égalité et le bien de l'humanité. | UN | ولذلك، يود بلدي أن يؤكد على الدور البالغ الأهمية الذي يضطلع به الفريق العامل الدولي المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام في توفير المشاورات والمساعدة الفنية للدول الأعضاء بهدف جعل الرياضة أداة للنهوض بتدابير وطنية من أجل السلام وحقوق الإنسان والمساواة وتحسين أحوال البشر. |
La coordination des organismes des Nations Unies avant les Jeux olympiques et paralympiques de Beijing montre que le Groupe de travail interinstitutions des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix a un rôle important à jour. | UN | ويعكس التنسيق على مستوى منظومة الأمم المتحدة قبل بدء الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في بيجين أهمية الدور الذي سيؤديه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |
La Suisse restructure sa plate-forme internationale (www.sportanddev.org) et organise le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix. | UN | وتعيد سويسرا تنظيم برنامجها الدولي (.orgwww.sportanddev) وتشكيل الفريق العامل الدولي المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام. |