"المعني بالسكان الأصليين" - Translation from Arabic to French

    • sur les populations autochtones
        
    • des populations autochtones
        
    • sur les peuples autochtones
        
    • sur les questions autochtones
        
    • Group on Indigenous Populations
        
    • travail sur les
        
    Ce programme international est organisé tous les ans à l'occasion de la réunion du groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones qui se tient à l'Office des Nations Unies à Genève. UN ويجري البرنامج الدولي سنويا بالتزامن مع اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في جنيف.
    I. RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL sur les populations autochtones UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية
    Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dix-huitième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته الثامنة عشرة
    Groupe de travail sur les populations autochtones : projet de résolution UN الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين: مشروع قرار
    Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixhuitième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته الثامنة عشرة
    III. Déclaration collective adressée par la jeunesse autochtone au Groupe de travail sur les populations autochtones au titre du point 4 de l'ordre du jour UN أعمال الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وقرار حلقة عمل المنظمات غيـر
    13. Le Groupe de travail sur les populations autochtones a adopté le rapport sur sa dixhuitième session le 7 août 2000. UN 13- اعتمد تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته الثامنـة عشــرة في 7 آب/أغسطس عام 2000.
    Les documents ciaprès ont été établis en vue de la dixhuitième session du Groupe de travail sur les populations autochtones. UN أُعدت الوثائق التالية للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين:
    Il a félicité le Groupe de travail sur les populations autochtones pour son importante contribution au processus d'élaboration du projet de déclaration. UN وأشاد أيضاً بعمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين للمساهمة الهامة لهذا العمل في تجهيز مشروع الإعلان.
    Il a notamment été fait référence à cet égard au Groupe de travail sur les populations autochtones. UN وفي ذلك السياق، أُشير من جملة أمور إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dix—septième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته السابعة عشرة
    Groupe de travail sur les populations autochtones : projet de résolution UN الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين: مشروع قرار
    L'une d'elles était que les membres du Groupe de travail sur les populations autochtones devraient être automatiquement nommés observateurs auprès de l'instance. UN وكان أحد الاقتراحات هو أن يعين أعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين تلقائياً مراقبين لدى المحفل.
    Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    Dans la même résolution, la Commission des droits de l'homme a demandé instamment au Groupe de travail sur les populations autochtones de faire connaître ses vues. UN وفي القرار نفسه، حثت لجنة حقوق الإنسان الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين على تقديم تعليقاته.
    Groupe de travail sur les populations autochtones de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    du Groupe de travail sur les populations autochtones 79 UN المقررة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين . 82
    Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur les travaux de sa vingtième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته العشرين
    Groupe de travail sur les populations autochtones: projet de résolution UN الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين: مشروع قرار
    Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur les travaux de sa vingtième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته العشرين
    On peut également espérer que le Groupe de travail sur les populations autochtones continuera d'être un forum indispensable pour canaliser les idées et les suggestions des populations autochtones. UN وقد يتوقع أيضا أن يستمر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين محفلا هاما لنقل اﻷفكار والاقتراحات من السكان اﻷصليين.
    Elle attend impatiemment une décision sur les mécanismes appropriés susceptibles de poursuivre les activités du Groupe de travail sur les peuples autochtones. UN وقالت إن وفدها ينتظر بفارغ الصبر صدور قرار بشأن الأهلية المناسبة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    Présentation du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixneuvième session à l'instance permanente sur les questions autochtones UN عرض تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته التاسعة عشرة المقدم إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
    BENEFICIARIES TO ATTEND THE TWENTY-SECOND SESSION OF THE WORKING Group on Indigenous Populations UN المستفيدون لحضور الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    A cet égard, il a été proposé que le Groupe de travail sur les populations autochtones prenne lui aussi part à ce dialogue. UN وفي هذا الصدد، اقترح أحد الوفود توسيع نطاق الحوار الذي تجريه اللجنة ليشمل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more