Il a noté avec satisfaction que l'équipe sur la santé publique avait tenu une réunion au cours de la session. | UN | ولاحظ الفريق العامل بارتياح أنَّ فريق العمل المعني بالصحة العامة قد عقد اجتماعا خلال الدورة. |
Rapport final de l'Équipe sur la santé publique | UN | التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالصحة العامة |
5. Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle | UN | 5- الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية |
Appendice IV Équipe sur la santé publique | UN | فريق العمل المعني بالصحة العامة |
Cette réunion a été organisée en coopération avec l'Équipe 6 sur la santé publique du Bureau des affaires spatiales, le Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, et le Conseil de la recherche médicale (Afrique du Sud). | UN | ونُظِّم اجتماع الفريق بالتعاون مع فريق العمل المعني بالصحة العامة التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا ومجلس البحث الطبي في جنوب أفريقيا. |
Le Bureau des affaires spatiales et l'OMS continueront d'assister les groupes d'action sur la santé publique dans la supervision du développement et les méthodes de mise en oeuvre de la télésanté. | UN | وسوف يواصل المكتب ومنظمة الصحة العالمية مساعدة فريق العمل المعني بالصحة العامة على الإشراف على تطوير نهوج الرعاية الصحية عن بعد. |
59. Le Sous-Comité a noté que l'Équipe sur les objets géocroiseurs et l'Équipe sur la santé publique avaient tenu des réunions pendant sa quarante-huitième session. | UN | 59- ولاحظت اللجنةُ الفرعية أنَّ فريقَ العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض وفريق العمل المعني بالصحة العامة عقدا اجتماعات أثناء دورتها الثامنة والأربعين. |
a) Le Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle | UN | (أ) الفريق الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية |
Cinq partenariats ont fait l'objet d'une évaluation, notamment l'Accord de Cotonou, le Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, les innovations et la propriété intellectuelle, le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, le Programme spécial de recherche et de formation sur les maladies tropicales et le programme de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. | UN | وتم تقييم خمس شراكات، هي اتفاق كوتونو، والفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب المتعلقين بأمراض المناطق المدارية، والبرنامج الإنمائي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Plus de 1 700 délégués, représentant quelque 260 ONG de 70 pays ont participé à la Conférence sur la santé publique au niveau mondial, coorganisée par le Département de l'information et un certain nombre d'Organisations non gouvernementales, et qui s'est tenue à Melbourne en août 2010. | UN | إن أكثر من 700 1 مندوب يمثلون حوالي 260 منظمة غير حكومية من حوالي 70 بلدا شاركوا في مؤتمر إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية المعني بالصحة العامة العالمية، الذي عقد في ملبيرن في آب/أغسطس 2010. |
S'agissant du Groupe de travail intergouvernemental de l'OMS sur la santé publique, l'innovation, la recherche essentielle en santé et les droits de propriété intellectuelle, le Gouvernement argentin indique qu'il a participé à des débats régionaux concernant l'élaboration du projet de stratégie et de plan d'action mondiaux du Groupe de travail. | UN | وفيما يتعلق بالفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، التابع لمنظمة الصحة العالمية، شاركت الحكومة في المناقشات الإقليمية المتصلة بتطوير الاستراتيجية العالمية للفريق العامل. |
Prend note également de la résolution 59.24 de l'Assemblée mondiale de la santé du 27 mai 2006 instituant le Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle, | UN | " يلاحظ أيضاً قرار جمعية الصحة العالمية 59-24 المؤرخ 27 أيار/مايو 2006، الذي أنشأ الفريق العامل الحكومـي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والبحوث الصحية الأساسية وحقوق الملكية الفكرية؛ |
Le Comité a noté avec satisfaction que pendant sa cinquantième session, l'Équipe sur la Stratégie de surveillance de l'environnement, l'Équipe sur la santé publique et l'Équipe sur le développement durable s'étaient réunies, et que l'Équipe sur la santé publique avait bien progressé dans ses travaux et avait notamment mis en place sur le Web un portail destiné à faciliter l'échange d'informations. | UN | ولاحظت اللجنة بارتياح أن أفرقة العمل المعنية باستراتيجية رصد البيئة والصحة العامة والتنمية المستدامة قد اجتمعت، خلال دورة اللجنة الخمسين، وأن فريق العمل المعني بالصحة العامة قد تَقدّم في عمله، بسبل منها إنشاء بوّابة شبكية لتسهيل تبادل المعلومات. |
Prend note également de la résolution 59.24 de l'Assemblée mondiale de la santé du 27 mai 2006 instituant le Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle, | UN | " يلاحظ أيضاً قرار جمعية الصحة العالمية 59-24 المؤرخ 27 أيار/مايو 2006، الذي أنشأ الفريق العامل الحكومـي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والبحوث الصحية الأساسية وحقوق الملكية الفكرية؛ |
Prend note également de la résolution 59.24 de l'Assemblée mondiale de la santé du 27 mai 2006 instituant le Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle, | UN | " ويلاحظ أيضاً قرار جمعية الصحة العالمية 59-24 المؤرخ 27 أيار/مايو 2006، الذي أنشأ الفريق العامل الحكومـي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والبحوث الصحية الأساسية وحقوق الملكية الفكرية؛ |
Le rapport établi par le Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle, réuni par l'OMS, ainsi que la Stratégie et le plan d'action mondiaux sur ces questions sont le résultat d'une négociation fructueuse entre de nombreuses parties prenantes qui cherchent à créer un environnement porteur de futures innovations. | UN | 15 - وقد جاء تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، الذي دعته منظمة الصحة العالمية إلى الانعقاد، والاستراتيجية العالمية وخطة العمل المرتبطان بهذا التقرير، ثمرة تفاوض ناجح بين عدد كبير من أصحاب المصلحة سعيا إلى تهيئة بيئة مساندة لابتكارات المستقبل. |
Il a également noté l'avancement des travaux de l'Équipe sur la santé publique (équipe n° 6), et que l'équipe n° 11 avait décidé de se réunir à nouveau à la cinquante-deuxième session du Comité (voir A/59/174, par. 29 à 31 et annexe V). | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا التقدم المحرز في أعمال فريق العمل المعني بالصحة العامة (فريق العمل 6) وأن فريق العمل 11 قرّر أن يجتمع مرة أخرى أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة (انظر الفقرات 29-31 من الوثيقة A/59/174 والمرفق الخامس لتلك الوثيقة). |
c) Une nouvelle rencontre avec le Groupe de travail intergouvernemental sur la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle pour examiner certaines recommandations formulées par le consultant et approuvées par l'Équipe spéciale. | UN | (ج) عقد لقاء جديد مع الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية لمناقشة توصيات محددة من التوصيات التي تقدم بها الخبير الاستشاري وأيدتها فرقة العمل. |
52. Le Sous-Comité a noté que l'Équipe sur la santé publique (équipe n° 6) et l'Équipe sur les objets géocroiseurs (équipe n° 14) avaient tenu des réunions pendant sa quarante-septième session. | UN | 52- كما لاحظت اللجنة الفرعية أن فريق العمل المعني بالصحة العامة (فريق العمل 6) وفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (فريق العمل 14) عقدا اجتماعات أثناء دورتها السابعة والأربعين. |
b) Note du Secrétariat reproduisant le rapport final de l'Équipe sur la santé publique: application des techniques spatiales à l'amélioration de la santé publique (A/AC.105/C.1/L.305); | UN | (ب) مذكّرة من الأمانة تتضمّن التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالصحة العامة: الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء في تحسين الصحة العامة (A/AC.105/C.1/L.305)؛ |
Le Groupe de travail a également noté que le Bureau consulterait les membres de l'Équipe chargée de la recommandation sur les services de santé publique concernant la coprésidence éventuelle de l'OMS. | UN | كما أحاط الفريق العامل علما بأن المكتب سيتشاور مع أعضاء فريق العمل المعني بالصحة العامة بشأن احتمال تولّي منظمة الصحة العالمية رئاسة ذلك الفريق. |