"المعني بالصيد" - Translation from Arabic to French

    • sur la pêche
        
    • sur une pêche
        
    Conseiller juridique à la conférence multilatérale sur la pêche dans la mer Okhotsk, tenue à Moscou. UN مستشار قانوني، المؤتمر المتعدد الأطراف المعني بالصيد في محيط أوخوتسك، المنعقد في موسكو.
    Groupe de travail ad hoc sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée UN 3 - الفريق العامل المخصص المعني بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم
    L'OMI organise, de concert avec la FAO, une troisième réunion du groupe de travail spécial FAO/OMI sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et les questions connexes. UN وتقوم المنظمة البحرية الدولية مع الفاو، بتنظيم اجتماع ثالث للفريق العامل المخصص المشترك بينهما المعني بالصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم والمسائل المتصلة به.
    Enfin, j'aimerais souligner que la Convention constitue un cadre très utile pour le développement de la Conférence des Nations Unies sur la pêche en haute mer, dont nous attendons avec beaucoup d'espoir des résultats positifs qui devraient être obtenus sans trop tarder. UN وأخيرا، أود أن أوضح ان الاتفاقية تشكل إطارا مفيدا للغاية لتطوير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالصيد في أعالي البحار، الذي نتوقع منه ونشجع، بصفة خاصة، النتائج اﻹيجابيــــة التي ينبغي تحقيقها في القريب العاجل.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la Conférence de Reykjavik sur une pêche responsable dans l'écosystème marin qui s'est tenue à Reykjavik du 1er au 4 octobre 2001. UN يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى مؤتمر ريكيافيك الأخير المعني بالصيد الرشيد في النظام الإيكولوجي البحري، الذي عقد في ريكيافيك في الفترة من 1 إلى 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2001 (انظر المرفق).
    À cet égard, ils ont noté avec satisfaction que ces organisations régionales devaient participer à la deuxième réunion du Groupe de travail mixte FAO/OMI sur la pêche illégale, non réglementée et non déclarée qui allait se tenir prochainement. UN وفي هذا السياق، رحب الاجتماع بالاشتراك المرتقب للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في الاجتماع الثاني الوشيك للفريق العامل المشترك بين المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة المعني بالصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والمسائل ذات الصلة.
    sur la pêche illégale, non réglementée et non contrôlée et les questions connexes Ce groupe, créé en réponse à ces appels, a tenu en octobre 2000 une réunion à Rome. UN 246- استجابة للنداءات المذكورة أعلاه، عُقد اجتماع للفريق العامل المخصص المشترك بين الفاو والمنظمة البحرية الدولية المعني بالصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه والمسائل ذات الصلة في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2000(75).
    La deuxième session du Groupe de travail ad hoc mixte FAO/OMI sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée et questions connexes s'est tenue au siège de la FAO à Rome du 16 au 18 juillet 2007. UN 127 - عقدت الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية المعني بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وما يتصل بذلك من مسائل بمقر منظمة الأغذية والزراعة بروما في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2007().
    Ils ont noté à cet égard les différentes initiatives qui étaient en cours à l'OMI et qui faisaient de l'entrée en vigueur de ces instruments une priorité pour l'Organisation, notamment la convocation d'une deuxième réunion du Groupe de travail mixte FAO/OMI sur la pêche illégale, non réglementée et non déclarée en 2006. UN وأحاط المشاركون في الاجتماع علما بمختلف مبادرات المنظمة البحرية الدولية الجارية لجعل دخول هذه الصكوك حيز النفاذ أولوية لدى المنظمة، ولا سيما الدعوة إلى عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المشترك بين المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة المعني بالصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والمسائل ذات الصلة في سنة 2006.
    Le Groupe de travail ad hoc mixte FAO/OMI sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée et les questions connexes a également examiné la question à sa deuxième session tenue à Rome du 16 au 18 juillet 2007 (voir document de l'OMI MSC/83/INF.12, annexe). UN 58 - وجرت مناقشة هذه المسألة أيضا أثناء الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية المعني بالصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه والمسائل ذات الصلة، المعقودة في روما، خلال الفترة من 16 إلى 18 تموز/ يوليه 2007 (انظر وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC/83/INF.12، المرفق).
    Toutefois, une étape importante a été franchie en vue d'une conservation et d'une gestion plus efficaces des ressources biologiques marines avec l'adoption de la Déclaration de Reykjavik sur une pêche responsable dans l'écosystème marin par la Conférence sur une pêche responsable dans l'écosystème marin organisée conjointement par la FAO et le Gouvernement islandais en octobre 2001. UN بيد أن تطورا هاما حـدث في السعي إلى تحسين حفظ وإدارة الموارد البحرية الحية، ألا وهـو إعلان ريكيافيك بشأن الصيد الرشيد في النظام الإيكولوجي البحري، الذي اعتمده المؤتمر المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة وحكومة أيسلندا المعني بالصيد الرشيد في النظام الإيكولوجي البحري في تشرين الأول/أكتوبر 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more