"المعني بالعمل" - Translation from Arabic to French

    • sur l'action
        
    • sur l'emploi
        
    • sur le travail
        
    • de l'action
        
    • sur une action
        
    • sera saisi à sa sixième session
        
    Nous nous félicitons donc des efforts du Comité permanent interorganisations pour accorder une plus grande attention à la relation existant entre l'action humanitaire et les droits de l'homme, notamment d'un groupe de référence sur l'action humanitaire et les droits de l'homme. UN ولذا فنحن نرحب بجهود اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ﻹيلاء المزيد من الاهتمام للعلاقة بين العمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان، ولاسيما إنشاء الفريق المرجعي المعني بالعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان.
    Le Conseil de l'Europe mentionne les conclusions de 2014 du Groupe d'experts sur l'action contre la traite des êtres humains. UN ٤٩- وأشار مجلس أوروبا إلى نتائج عام 2014 التي توصل إليها فريق الخبراء المعني بالعمل على مكافحة الاتجار بالبشر.
    Le Groupe de travail spécial sur l'action concertée à long terme doit poursuivre ses travaux sur cette base en vue d'en soumettre les résultats à la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN وعلى هذا الأساس، يجب أن يواصل الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل عمله بغية عرض نتائجه على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Points pour information : Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération UN بنود للعلم: فريق باريس المعني بالعمل والأجور
    Sur la base de la Conférence sur l'emploi de Détroit et de l'analyse de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), nous avons identifié les actions à mener : UN وفي أعقاب المؤتمر المعني بالعمل المعقود في ديترويت والتحليل الذي أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، حددنا اﻹجراءات التي يلزم اتخاذها.
    Rapport de la première réunion du Groupe de Paris sur le travail et sa rémunération, Paris 27 et 28 novembre 1997 UN غير مرقمة ٦ تقرير الاجتمـاع اﻷول لفريـق باريـس المعني بالعمل والتعويضات، باريس، ٢٧ و٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    Documents établis pour le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN الوثائق التي أُعِدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الخامسة عشرة
    Se félicitant des engagements pris à la réunion de haut niveau sur l'action humanitaire en République centrafricaine, qui s'est tenue à Bruxelles le 20 janvier 2014, et encourageant la communauté internationale à donner suite rapidement à ces engagements visant à continuer de fournir un appui face à la situation humanitaire en République centrafricaine, UN وإذ يرحب بالتعهدات المالية المعلن عنها خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالعمل الإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى المعقود في بروكسل، في 20 كانون الثاني/يناير 2014، وإذ يشجع المجتمع الدولي على أن يسارع بتنفيذ تعهداته لمواصلة توفير الدعم من أجل مواجهة الحالة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Se félicitant des engagements pris à la réunion de haut niveau sur l'action humanitaire en République centrafricaine, qui s'est tenue à Bruxelles le 20 janvier 2014, et encourageant la communauté internationale à donner suite rapidement à ces engagements visant à continuer de fournir un appui face à la situation humanitaire en République centrafricaine, UN وإذ يرحب بالتعهدات المالية المعلن عنها خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالعمل الإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى المعقود في بروكسل، في 20 كانون الثاني/يناير 2014، وإذ يشجع المجتمع الدولي على أن يسارع بتنفيذ تعهداته لمواصلة توفير الدعم من أجل مواجهة الحالة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Nous sommes aussi d'avis que le Groupe des 77 et de la Chine doit continuer de promouvoir des positions consensuelles dans le cadre des négociations du Groupe de travail spécial sur l'action de coopération à long terme, créé dans le cadre du Plan d'action de Bali; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإننا متفقون على ضرورة مواصلة تعزيز توافق الآراء ضمن مجموعة الـ 77 والصين في إطار العملية التفاوضية التي يضطلع بها الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل الذي أنشئ بموجب خطة عمل بالي.
    Représentant de la Pologne et Vice-Président du Groupe multidisciplinaire sur l'action internationale contre le terrorisme (GMT) (Strasbourg, 2001-2002) UN ممثل بولندا ونائب الرئيس في الفريق المتعدد التخصصات المعني بالعمل الدولي لمكافحة الإرهاب، مجلس أوروبا، 2001-2002 ستراسبورغ،
    À cet effet, en 2007, les Parties ont adopté le Plan d'action de Bali et lancé le Groupe de travail spécial sur l'action concertée à long terme (AWG-LCA) au titre de la CCNUCC pour réaliser pleinement les objectifs de la Convention. UN وتحقيقا لهذا الغرض، اعتمد الأطراف خطة عمل بالي في عام 2007 التي أنشئ بموجبها الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل، في إطار الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، وبهدف تنفيذ أهداف الاتفاقية تنفيذا كاملا.
    Représentant de la Pologne au Groupe multidisciplinaire sur l'action internationale contre le terrorisme du Conseil de l'Europe et Vice-Président du Groupe (Strasbourg, 2001-2002) UN ممثل بولندا ونائب الرئيس في الفريق المتعدد التخصصات المعني بالعمل الدولي لمكافحة الإرهاب، مجلس أوروبا، 2001-2002 ستراسبورغ
    Rapport du Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération UN تقرير فريق باريس المعني بالعمل والأجور
    Rapport du Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération UN تقرير فريق باريس المعني بالعمل والأجور
    Rapport du Groupe de Paris sur l'emploi UN تقرير فريق باريس المعني بالعمل والأجور
    Rapport du Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération UN تقرير فريق باريس المعني بالعمل والأجور
    Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération UN فريق باريس المعني بالعمل والأجور
    Rapport du Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération UN تقرير فريق باريس المعني بالعمل والتعويض
    Groupe de Paris sur le travail et la rémunération UN - فريق باريس المعني بالعمل والأجور
    Groupe de travail spécial de l'action concertée UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    b) Le groupe de contact sur une action renforcée dans le domaine du renforcement des capacités serait coprésidé par Mme Portillo et M. Børsting. UN (ب) فريق الاتصال المعني بالعمل المُعزَّز بشأن بناء القدرات، برئاسة السيدة بورتيليو والسيد بورستينغ.
    Documents dont le Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention sera saisi à sa sixième session 9 UN الوثائق التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته السادسة 9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more