"المعني بالمبادئ" - Translation from Arabic to French

    • sur les principes
        
    • chargé des
        
    • chargé de définir les principes
        
    • chargé d'étudier les principes
        
    Conférence panafricaine sur les principes africains de règlement des conflits et de réconciliation UN مؤتمر عموم أفريقيا المعني بالمبادئ الأفريقية لحل الصراعات والمصالحة
    Réunion d'experts juridiques et politiques sur la protection de l'atmosphère, Ottawa (1989); Président du Groupe de travail sur les principes juridiques. UN اجتماع خبراء القانون والسياسة المعني بحماية الغلاف الجوي، أوتاوا، ١٩٨٩؛ ورئيس الفريق العامل المعني بالمبادئ القانونية.
    Enfin, le Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal a beaucoup avancé dans la recherche des solutions aux grandes questions qui se posent dans ce domaine. UN واختتمت بيانها بالقول إن الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي والعقوبات الجنائية قد أحرز تقدما في إيجاد حلول للمسائل الهامة في هذا الصدد.
    L'UNICEF a maintenu une représentation de haut niveau au Groupe de travail du GNUD chargé des directives, associée à de nombreuses consultations internes. UN واليونيسيف عضو رفيع المستوى في الفريق العامل المعني بالمبادئ التوجيهية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مستندة في ذلك إلى عملية من المشاورات الداخلية.
    GROUPE DE TRAVAIL sur les principes UN الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة
    À 15 heures, le Groupe de travail sur les principes généraux du droit criminel se réunira dans la salle de conférence 1. UN ويعقد الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي جلسة في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ١.
    La décision sur les principes et objectifs se poursuit ainsi : UN 3 - ومضى المقرر المعني بالمبادئ والأهداف لينص على ما يلي:
    La décision sur les principes et objectifs se poursuit ainsi : UN 3 - ومضى المقرر المعني بالمبادئ والأهداف لينص على ما يلي:
    Son groupe de liaison sur les principes de base est composé de hauts responsables du contrôle bancaire de pays membres du G-10 ainsi que d'autres pays et de représentants du FMI et de la Banque mondiale. UN ويتضمن فريق الاتصال المعني بالمبادئ الأساسية مجموعة البلدان العشرة ومشرفين كبار من خارج البلدان العشرة، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي.
    Rapport analytique de la Conférence internationale sur les principes de base d'un règlement des conflits sur le territoire des États du Groupe GUAM Bakou, 15-16 avril 2008 UN تقرير موجز عن المؤتمر الدولي المعني بالمبادئ الأساسية لتسوية النزاعات على أراضي دول غوام باكو، 15-16 نيسان/أبريل 2008
    La Commission de statistique doit passer en revue les travaux des amis de la Présidence sur les principes fondamentaux et adopter une résolution demandant au Conseil économique et social d'adopter lesdits principes. UN :: تقوم اللجنة الإحصائية باستعراض عمل فريق أصدقاء الرئيس المعني بالمبادئ الأساسية واتخاذ قرار يطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة تأييد المبادئ الأساسية
    La Commission est saisie du rapport des Amis de la présidence sur les principes fondamentaux de la statistique officielle, établi à la quarante-deuxième session de la Commission. UN يعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. وقد أنشئ الفريق في الدورة الثانية والأربعين للّجنة.
    La mention du complot, de la tentative et de la complicité doit être examinée par le Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal. UN وقالت ان الاشارات الى التآمر ، الشروع ومحاولة ارتكاب جرائم الابادة الجماعية والتواطؤ في الابادة الجماعية ، يجب أن تناقش في جلسات الفريق العامل المعني بالمبادئ اﻷساسية للقانون الجنائي .
    1. Le PRÉSIDENT invite le Coordonnateur des travaux sur le chapitre III, Président du Groupe de travail sur les principes généraux du droit pénal, à faire le point sur les délibérations du Groupe UN ١ - الرئيس : دعا المنسق المعني بالباب ٣ ورئيس الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي لتقديم تقرير مرحلي .
    GROUPE DE TRAVAIL sur les principes UN الفريق العامل المعني بالمبادئ
    GROUPE DE TRAVAIL sur les principes UN الفريق العامل المعني بالمبادئ
    GROUPE DE TRAVAIL sur les principes UN الفريق العامل المعني بالمبادئ
    Ces questions ont été examinées par le Groupe de travail interdépartemental du Fonds chargé des directives de programmation, qui a été établi au milieu de l'année 2001. UN 58 - كل هذه القضايا نظر فيها الفريق العامل المشترك بين الشُعب المعني بالمبادئ التوجيهية لعملية البرمجة الذي أنشئ في منتصف عام 2001.
    Selon les besoins, les divers groupes de travail créés à l'occasion de la transition et le Groupe de travail interdépartemental chargé des directives relatives au processus de programmation ont été priés d'en tenir compte dans leurs propositions, afin que l'équipe de direction prenne les décisions qui s'imposent. UN وحسب الاقتضاء، كلفت أفرقة العمل المؤقتة والفريق العامل المشترك بين الشُعب المعني بالمبادئ التوجيهية لعملية البرمجة أن تدخل هذه النتائج في اقتراحاتها إلى كبار المديرين لاتخاذ قرار بشأنها.
    Les questions qu'il faut se poser sont les suivantes : à quoi voulons-nous parvenir? Et comment pouvons-nous y parvenir? Cette façon de travailler a été extrêmement utile lorsque le Groupe de travail chargé de définir les principes généraux du droit pénal a examiné la question de la responsabilité pénale individuelle. UN وكانت المسائل ذات الصلة المطروحة هي التالية: ما هو الهدف وكيف يمكن تحقيقه؟ فطريقة العمل هذه كانت مساعدة جدا في معالجة مسألة المسؤولية الجنائية الشخصية في الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي.
    de la Cour pénale internationale Groupe de travail chargé d'étudier les principes de base devant régir l'accord de siège à négocier entre la Cour et le pays hôte UN الفريق العامل المعني بالمبادئ الأساسية المنظمة لاتفاق للمقر يبرم عن طريق التفاوض بين المحكمة والبلد المضيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more