Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | UN | المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
ii) Activités de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | `2` أنشطة المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الخليعة |
Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
Il est également signataire du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et a signé et ratifié les Conventions et Protocoles de l'Organisation internationale du Travail relatifs au travail des enfants. | UN | كما أنها وقَّعت على البروتوكول الاختياري المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، وقامت بالتوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية وبروتوكولاتها بشأن عمل الطفل. |
Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
Il faut nous employer résolument à conclure les négociations sur le projet de Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant portant sur la vente d'enfants, la prostitution et la pornographie juvéniles. | UN | ويجب أن نتحرك بتصميم ﻹتمام المفاوضات بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المعني ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية. |
58. La délégation indienne a pris connaissance avec une profonde tristesse du rapport du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants ainsi que sur la prostitution et la pornographie impliquant des enfants. | UN | ٨٥ - ومضى يقول إن الوفد الهندي أحاط علما مع اﻷسى الشديد بتقرير المقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية. |
36. La Division a fourni une contribution aux travaux du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes et à ceux du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | ٣٦ - وقدمت الشعبة مدخلات في عمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، والمقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال. |
151. En outre, le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants a pour mandat à présent d'enquêter et de faire rapport sur ces pratiques. | UN | ١٥١- وباﻹضافة الى ذلك للمقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال اﻵن ولاية للتحقيق في هذه الممارسات وتقديم التقارير عنها. |
Il a fait savoir qu'il partageait les préoccupations de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants au sujet du nombre d'enfants placés dans des institutions qui ne sont pas conformes aux normes en la matière. | UN | وذكر أنه يشاطر الشواغل التي أعرب عنها المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية بشأن عدد الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية التي لا تفي بالمعايير المطلوبة. |
Le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants a transmis des allégations concernant des rafles systématiques et arbitraires d'enfants pauvres par la police. | UN | ونقل المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية ادعاءات تتعلق بقيام الشرطة بصورة اعتيادية وتعسفية باعتقال الأطفال الفقراء. |
À ce propos, elle remercie le Rapport spécial de son travail sur la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et l'utilisation d'enfants pour la pornographie, et exhorte des États à coopérer avec lui. | UN | وهو في هذا الصدد يثني على عمل المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية، ويحث الدول على التعاون معه. |
H. Résolution 7/13 : Mandat du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | حاء - القرار7/13: تمديد ولاية المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
2. Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | 2 - المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Selon le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, il était essentiel de lutter contre les causes profondes de l'exploitation sexuelle. | UN | وقال المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية إن من الضروري معالجة أصل الاستغلال الجنسي. |
Elle a aussi pris note de l'invitation permanente adressée à toutes les procédures spéciales et s'est enquise de la suite donnée aux recommandations faites par le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | وأحاطت تايلند علماً بالدعوة الدائمة الموجهة إلى جميع المكلفين بإجراءات خاصة، واستعلمت عن متابعة التوصيات التي وردت من المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية. |
Elle a rappelé que le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants avait engagé la Lettonie à allouer des fonds suffisants à l'ensemble des programmes de protection de l'enfance. | UN | وذكّرت بأن المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية كان قد شجع لاتفيا على تخصيص ما يكفي من الموارد لجميع برامج حماية الطفل. |
Il convient également de mentionner qu'en 1998 la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants a axé ses activités sur la traite des enfants et que la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes en fera autant en 1999. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى أن المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال ودعارة الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال ركز ولايته لعام 1998 على الاتجار بالأطفال وهذا ما سيفعله أيضا المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة في عام 1999. |
Il vient à cet égard d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | وفي هذا الصدد، أصبحت السلفادور لتوها طرفا في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية. |