Le sous-groupe de travail sur la mobilisation des ressources a été créé pour faciliter les consultations interorganisations dans des domaines clefs où il peut exister des limites systémiques ou des variations de capacité. | UN | وقد أنشئ الفريق الفرعي المعني بتعبئة الموارد لتسهيل المشاورات فيما بين الوكالات بشأن مجالات رئيسية قد توجد أوجه فيها قصور أو اختلافات جهازية تتعلق بالقدرة. |
Sous-groupe 3.1.1 sur la mobilisation des ressources et la viabilité financière | UN | الفريق الفرعي 3-1-1 المعني بتعبئة الموارد والاستدامة المالية |
Sous-groupe 3.1.1 sur la mobilisation des ressources et la viabilité financière | UN | الفريق الفرعي 3-1-1 المعني بتعبئة الموارد والاستدامة المالية |
Rapport du Secrétaire général sur les activités entreprises et les résultats obtenus par le groupe consultatif informel sur la mobilisation de ressources | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة التي اضطلع بها والنتائج التي حققها الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد |
A. Groupe consultatif informel sur la mobilisation de ressources | UN | ألف - الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد |
11. Prend note des faits nouveaux intervenus à la réunion consultative concernant le regroupement des ressources pour la science et la technique au service du développement et de la recommandation du Conseil économique et social tendant à ce que la Commission de la science et de la technique au service du développement serve de cadre à des échanges de vues et à une interaction entre partenaires de différents réseaux et mécanismes de coordination; | UN | ١١ - تحيط علما بتطورات الاجتماع الاستشاري المعني بتعبئة الموارد لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبتوصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن توفر اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية محفلا لتبادل اﻵراء والتفاعل فيما بين الشركاء في مختلف الشبكات ومخططات التنسيق؛ |
49. Les questions clefs identifiées après la sixième Assemblée des États parties par le Groupe de contact sur la mobilisation des ressources sont les suivantes: | UN | 49- وتشمل أهم القضايا التي حددها فريق الاتصال المعني بتعبئة الموارد منذ الاجتماع السادس للدول الأطراف ما يلي: |
Sous-groupe 3.1.1 sur la mobilisation des ressources et la viabilité financière | UN | الفريق الفرعي 3-1-1 المعني بتعبئة الموارد والاستدامة المالية |
48. Le Groupe de contact sur la mobilisation des ressources a axé ses efforts en 2006 sur l'utilisation efficace et rationnelle des ressources dans tous les aspects de la mise en œuvre de la Convention. | UN | 48- ركز فريق الاتصال المعني بتعبئة الموارد جهوده في عام 2006 على استخدام الموارد بكفاءة وفعالية في جميع جوانب تنفيذ الاتفاقية. |
54. Le Groupe de contact sur la mobilisation des ressources devrait continuer à élaborer un programme de travail mettant clairement l'accent sur l'efficacité et l'efficience de l'action antimines. | UN | 54- ينبغي أن يستمر فريق الاتصال المعني بتعبئة الموارد في وضع برنامج عمل يوجّه اهتماماً واضحاً إلى كفاءة وفعالية الأعمال المتعلقة بالألغام. |
À cet égard, le Groupe de contact sur la mobilisation des ressources devrait poursuivre ses efforts en vue d'encourager toutes les parties intéressées à assurer d'ici à la date de la première Conférence d'examen un large renouvellement de l'engagement collectif d'éliminer les mines antipersonnel. | UN | وبهذا الخصوص، يجب أن يواصل فريق الاتصال المعني بتعبئة الموارد جهوده لتشجيع جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة من أجل السهر على تجديد التزامنا الجماعي بإزالة الألغام المضادة للأفراد بشكل ملحوظ بحلول المؤتمر الاستعراضي الأول. |
32.1 À cet égard, les Coprésidents recommandent que le Groupe de contact sur la mobilisation des ressources poursuive les efforts intenses qu'il déploie pour encourager tous les États parties, les organisations multilatérales, les banques de développement, le secteur privé et d'autres acteurs intéressés à renouveler leurs engagements avant ou pendant la Conférence d'examen. | UN | :: 32-1 وفي هذا الصدد، أوصى الرئيسان المتشاركان فريق الاتصال المعني بتعبئة الموارد بأن يواصل جهوده المكثفة لتشجيع جميع الدول الأطراف والمنظمات المتعددة الأطراف ومصارف التنمية والقطاع الخاص وغيره من الأطراف الفاعلة المعنية على تجديد التزاماتها قبل أو أثناء انعقاد المؤتمر الاستعراضي. |
32.1 À cet égard, les Coprésidents recommandent que le Groupe de contact sur la mobilisation des ressources poursuive les efforts intenses qu'il déploie pour encourager tous les États parties, les organisations multilatérales, les banques de développement, le secteur privé et d'autres acteurs intéressés à renouveler leurs engagements avant ou pendant la Conférence d'examen. | UN | :: 32-1 وفي هذا الصدد، أوصى الرئيسان المتشاركان فريق الاتصال المعني بتعبئة الموارد بأن يواصل جهوده المكثفة لتشجيع جميع الدول الأطراف والمنظمات المتعددة الأطراف ومصارف التنمية والقطاع الخاص وغيره من الجهات الفاعلة المعنية على تجديد التزاماتها قبل أو أثناء انعقاد المؤتمر الاستعراضي. |
2. Le groupe consultatif informel sur la mobilisation de ressources a été créé en 1996 pour donner suite à la résolution 5/3 de la Commission. | UN | ٢ - أنشىء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد عام ٦٩٩١ استجابة لقرار اللجنة ٥/٣ . |
66. La CNUCED a organisé une réunion de groupe d'experts d'une journée sur la mobilisation de ressources financières en Afrique à Genève le 16 février 2007. | UN | 66- نظَّم الأونكتاد اجتماعاً استغرق يوماً واحداً لفريق الخبراء المعني بتعبئة الموارد المالية في أفريقيا، عُقد في جنيف في 16 نيسان/أبريل 2007. |
Rapport sur les activités entreprises et les résultats obtenus par le groupe consultatif informel sur la mobilisation de ressources (E/CN.15/1998/CRP.5) | UN | تقرير عن اﻷنشطة التي اضطلع بها والنتائج التي حققها الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد (E/CN.15/1998/CRP.5) |
À la section II de sa résolution 6/1, la Commission a exprimé sa satisfaction aux membres du groupe consultatif informel sur la mobilisation de ressources et décidé que le groupe devrait également constituer le mécanisme de mobilisation des ressources et de coordination des activités dans le domaine de l’assistance technique, envisagé au paragraphe 15 de sa résolution 5/2. | UN | أعربت اللجنة ، في قرارها ٦/١ ، الفرع ثانيا ، عن تقديرها ﻷعضاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد ، وقررت أن يقوم الفريق أيضا بمهمة آلية العمل المكلفة بتعبئة الموارد وتنسيق اﻷنشطة في مجال المساعدة التقنية ، كما هو متوخي في قرار اللجنة ٥/٢ ، الفقرة ٥١ . |
11. Prend note des faits nouveaux intervenus à la réunion consultative concernant le regroupement des ressources pour la science et la technique au service du développement et de la recommandation du Conseil économique et social tendant à ce que la Commission de la science et de la technique au service du développement serve de cadre à des échanges de vues et à une interaction entre partenaires de différents réseaux et mécanismes de coordination; | UN | ١١ - تحيط علما بتطورات الاجتماع الاستشاري المعني بتعبئة الموارد لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبتوصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن توفر اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية منتدى لتبادل اﻵراء والتفاعل فيما بين الشركاء في مختلف الشبكات ومخططات التنسيق؛ |
La CNUCED a ainsi été invitée à aider l'Institut NordSud (Canada) à lancer son propre projet de mobilisation des ressources financières intérieures. | UN | فقد دُعي الأونكتاد إلى مساعدة معهد الشمال والجنوب (كندا) على إطلاق مشروعه المعني بتعبئة الموارد المالية المحلية. |