| Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges 14 | UN | العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة 12 |
| Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges | UN | العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة |
| RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS sur la facilitation | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحركٍ للتنمية |
| Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| Conférence visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| En 2011, le Bureau et la Commission préparatoire ont organisé conjointement la septième Conférence sur la facilitation de l'entrée en vigueur du Traité qui a eu lieu à New York. | UN | وفي عام 2011، اشترك مكتب شؤون نزع السلاح مع اللجنة التحضيرية في تنظيم المؤتمر السابع المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في نيويورك. |
| Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement | UN | اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur de développement | UN | اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement | UN | اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
| Cette position a été illustrée lorsque notre pays a présidé la Conférence sur la facilitation de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais, qui s'est tenue à Vienne. | UN | وقد اتضح هذا الموقف في وقت سابق في الدور الذي اضطلع به بلدي بوصفه رئيس المؤتمر المعني بتيسير دخول المعاهدة حيز النفاذ، الذي عقد في فيينا. |
| C'est pourquoi nous apprécions et appuyons l'appel à la prompte ratification de ce traité lancé la semaine dernière à Vienne par la majorité des pays lors de la Conférence sur la facilitation de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | ونحن نلاحظ ونؤيد نداء اﻷغلبية من أجل المصادقة العاجلة على هذه المعاهدة الذي صدر اﻷسبوع الماضي في فيينا خلال المؤتمر المعني بتيسير بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
| La Troisième Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur de cet instrument, qui s'est tenue à Vienne le mois dernier, a connu certains résultats tangibles. | UN | وقد أسفر المؤتمر الثالث المعني بتيسير دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ، والذي عقد الشهر الماضي في فيينا، عن نتائج ذات مغزى. |
| Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| 60. Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| 60. Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| 44. Deuxième conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر الثاني المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| Conférence en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| L'Autriche, qui copréside la Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, s'est activement employée à inciter les États de l'annexe 2 qui ne l'avaient pas encore fait à ratifier le Traité. | UN | شاركت النمسا بنشاط، بصفتها رئيسا مشاركا للمؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، في التشجيع على التصديق على المعاهدة من قبل الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم تصدق بعد عليها |
| À la Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, le Ministre australien des affaires étrangères et du commerce a notamment souligné l'importance de la ratification du Traité par tous les États. | UN | خاطب وزير الخارجية والتجارة الأسترالي المؤتمر المعني بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، حيث أكد فيه على جملة أمور منها أهمية تصديق جميع الدول على المعاهدة |
| Conférence visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | UN | المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
| 83. La réunion de facilitation des grandes orientations relatives à l'apprentissage en ligne a mis l'accent sur l'utilisation d'appareils mobiles dans l'éducation. | UN | 83- ركّز الاجتماع المعني بتيسير مسار العمل في مجال التعلم الإلكتروني على استخدام الأجهزة المحمولة في التعليم. |