Intervenant à la réunion-débat sur le crime d'agression dans le contexte de la Cour pénale internationale tenue à Santorin (Grèce) | UN | محاضر في الاجتماع المعني بجريمة العدوان في سياق المحكمة الجنائية الدولية، سانتوريني، اليونان |
En outre, le Groupe de travail sur le crime d'agression doit se voir allouer un temps suffisant pour ses séances officielles comme pour ses réunions officieuses. | UN | وأضاف أنه ينبغي إعطاء الوقت الكافي للاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للفريق العامل المعني بجريمة العدوان. |
sur le crime d'agression Document de travail proposé par le Coordonnateur sur la définition et les éléments constitutifs du crime d'agression | UN | ورقة مناقشة بشأن تعريف جريمة العدوان وعناصرها، من إعداد منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان |
Grâce à ses méthodes de travail, le Groupe de travail spécial sur le crime d'agression obtient des résultats encourageants et sa façon de procéder serait un bon exemple à suivre. | UN | وما برحت طرائق عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان تحقق نتائج مشجِّعة ولسوف تمثِّل نموذجاً مفيداً للاعتماد. |
Groupe de travail spécial sur le crime d'agression | UN | الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان |
Nous prions d'autre part instamment les États de continuer de participer au Groupe de travail spécial sur le crime d'agression. | UN | ونحث كذلك على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان. |
Ma délégation appuie le travail en cours au sein du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression. | UN | ويؤيد وفدي الأعمال التي يقوم بها حاليا الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان. |
Par ailleurs, il serait bon que le Groupe de travail sur le crime d'agression mène à bien ses travaux dans un avenir proche. | UN | علاوة على ذلك، قد يكون من المفيد أن يضطلع الفريق العامل المعني بجريمة العدوان بمهامه بفعالية في المستقبل القريب. |
2000 Intervenant à la réunion sur le crime d'agression dans le contexte de la Cour pénale internationale qui s'est tenue à Santorin (Grèce) | UN | عضو فريق خبراء في الاجتماع المعني بجريمة العدوان في سياق المحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في سانتوريني، اليونان |
Nous prions d'autre part instamment les États de continuer de participer au Groupe de travail spécial sur le crime d'agression. | UN | ونحث أيضاً على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان. |
Groupe de travail spécial sur le crime d'agression | UN | الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان |
Groupe de travail spécial sur le crime d'agression | UN | الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان |
Groupe de travail spécial sur le crime d'agression : adoption du rapport | UN | الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان: اعتماد التقرير |
Les travaux du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression apportent une contribution utile à cet égard. | UN | والعمل الذي قام به الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان أسهم إسهاما قيّما في بلوغ تلك الغاية. |
Les travaux menés par le Groupe de travail spécial sur le crime d'agression constituent une précieuse contribution en la matière. | UN | وقد أسهم العمل الذي أنجزه الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان إسهاما قيِّما في هذا الصدد. |
GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression | UN | الفريق العامل المعني بجريمة العدوان |
GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression | UN | الفريق العامل المعني بجريمة العدوان |
GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression | UN | الفريق العامل المعني بجريمة العدوان |
GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression | UN | الفريق العامل المعني بجريمة العدوان |
GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression | UN | الفريق العامل المعني بجريمة العدوان |