"المعني بجريمة العدوان" - Translation from Arabic to French

    • sur le crime d'agression
        
    Intervenant à la réunion-débat sur le crime d'agression dans le contexte de la Cour pénale internationale tenue à Santorin (Grèce) UN محاضر في الاجتماع المعني بجريمة العدوان في سياق المحكمة الجنائية الدولية، سانتوريني، اليونان
    En outre, le Groupe de travail sur le crime d'agression doit se voir allouer un temps suffisant pour ses séances officielles comme pour ses réunions officieuses. UN وأضاف أنه ينبغي إعطاء الوقت الكافي للاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للفريق العامل المعني بجريمة العدوان.
    sur le crime d'agression Document de travail proposé par le Coordonnateur sur la définition et les éléments constitutifs du crime d'agression UN ورقة مناقشة بشأن تعريف جريمة العدوان وعناصرها، من إعداد منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    Grâce à ses méthodes de travail, le Groupe de travail spécial sur le crime d'agression obtient des résultats encourageants et sa façon de procéder serait un bon exemple à suivre. UN وما برحت طرائق عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان تحقق نتائج مشجِّعة ولسوف تمثِّل نموذجاً مفيداً للاعتماد.
    Groupe de travail spécial sur le crime d'agression UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    Nous prions d'autre part instamment les États de continuer de participer au Groupe de travail spécial sur le crime d'agression. UN ونحث كذلك على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    Ma délégation appuie le travail en cours au sein du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression. UN ويؤيد وفدي الأعمال التي يقوم بها حاليا الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    Par ailleurs, il serait bon que le Groupe de travail sur le crime d'agression mène à bien ses travaux dans un avenir proche. UN علاوة على ذلك، قد يكون من المفيد أن يضطلع الفريق العامل المعني بجريمة العدوان بمهامه بفعالية في المستقبل القريب.
    2000 Intervenant à la réunion sur le crime d'agression dans le contexte de la Cour pénale internationale qui s'est tenue à Santorin (Grèce) UN عضو فريق خبراء في الاجتماع المعني بجريمة العدوان في سياق المحكمة الجنائية الدولية الذي عقد في سانتوريني، اليونان
    Nous prions d'autre part instamment les États de continuer de participer au Groupe de travail spécial sur le crime d'agression. UN ونحث أيضاً على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    Groupe de travail spécial sur le crime d'agression UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    Groupe de travail spécial sur le crime d'agression UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    Groupe de travail spécial sur le crime d'agression : adoption du rapport UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان: اعتماد التقرير
    Les travaux du Groupe de travail spécial sur le crime d'agression apportent une contribution utile à cet égard. UN والعمل الذي قام به الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان أسهم إسهاما قيّما في بلوغ تلك الغاية.
    Les travaux menés par le Groupe de travail spécial sur le crime d'agression constituent une précieuse contribution en la matière. UN وقد أسهم العمل الذي أنجزه الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان إسهاما قيِّما في هذا الصدد.
    GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression UN الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression UN الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression UN الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression UN الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    GROUPE DE TRAVAIL sur le crime d'agression UN الفريق العامل المعني بجريمة العدوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more