"المعني بسياسة المنافسة" - Translation from Arabic to French

    • sur la politique de la concurrence
        
    • sur la politique de concurrence
        
    • sur la concurrence organisé
        
    Conférence régionale sur la politique de la concurrence à l'intention des pays de la Communauté d'États indépendants et des pays d'Europe centrale et orientale UN المؤتمر الإقليمي المعني بسياسة المنافسة في البلدان الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية
    h) La Conférence internationale sur la politique de la concurrence dans le cybermonde (New York, novembre 1999), organisée par l'Université Columbia (New York); UN (ح) المؤتمر الدولي المعني بسياسة المنافسة في عالم شبكات الاتصال الإلكترونية (نيويورك، تشرين الثاني/نوفمبر 1999) الذي نظمته جامعة كولومبيا، نيويورك؛
    E. La Conférence Banque mondiale/CNUCED sur la politique de la concurrence et le commerce international, Bogota (Colombie), 16-17 juin 1994 UN هاء- مؤتمر البنك الدولي/اﻷونكتاد المعني بسياسة المنافسة والتجارة الدولية، بوغوتا )كولومبيا(، ٦١-٧١ حزيران/يونيه ٤٩٩١
    b) La réunion d'un groupe de référence sur la politique de concurrence a été organisée par la CNUCED en coopération avec le Gouvernement botswanais, du 23 au 25 janvier 2002 à Gaborone, afin de poursuivre l'établissement d'une carte économique, l'inventaire législatif et l'élaboration d'une législation sur la concurrence au Botswana; UN (ب) اشترك الأونكتاد وحكومة بوتسوانا في تنظيم اجتماع للفريق المرجعي المعني بسياسة المنافسة في الفترة من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002 في غابارون بغية تعزيز العمل على استكمال الخريطة الاقتصادية والمسح التشريعي ووضع قانون المنافسة في بوتسوانا؛
    Contribution du Kenya au Forum mondial sur la concurrence organisé par l'OCDE à Paris, UN ساهمة من كينيا في المنتدى العالمي المعني بسياسة المنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    7) La Conférence régionale de l'OMC sur la politique de la concurrence, tenue à Kingston (Jamaïque) le 3 avril 2003; UN (7) المؤتمر الإقليمي لمنظمة التجارة العالمية المعني بسياسة المنافسة والذي عُقد في كينغستون (جامايكا) في 3 نيسان/أبريل 2003؛
    Elle joue également un rôle de premier plan dans les négociations de la Zone de libreéchange des Amériques (ZLEA) puisque le directeur exécutif de la FTC représente la CARICOM au sein du groupe de négociations sur la politique de la concurrence. UN كما أنها طرف فاعل رئيسي في المفاوضات المتعلقة بمنطقة التجارة الحرة للأمريكتين حيث يقوم المدير التنفيذي للجنة الممارسات التجارية المنصفة بتمثيل الجماعة الكاريبية في الفريق التفاوضي المعني بسياسة المنافسة.
    a) Le Forum mondial de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques sur la politique de la concurrence, qui s'est tenu à Paris (France) les 17 et 18 février; UN (أ) المنتدى العالمي المعني بسياسة المنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المعقود في باريس، بفرنسا، يومي 17 و18 شباط/فبراير؛
    13) La réunion du programme de formation de l'APEC sur la politique de la concurrence, tenue du 3 au 5 août 2004 à Hô Chi MinhVille (Viet Nam); UN (13) اجتماع البرنامج التدريبي المعني بسياسة المنافسة الذي عقده منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ في مدينة هو شي منه (فييت نام) في الفترة من 3 إلى 5 نيسان/أبريل 2004؛
    129. A la demande du groupe de travail sur la politique de la concurrence de la Zone de libre—échange des Amériques, un questionnaire détaillé sur les besoins des pays membres de cette zone dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence a été élaboré. UN ٩٢١- وبناء على طلب الفريق العامل المعني بسياسة المنافسة في منطقة التجارة الحرة للبلدان اﻷمريكية، وضع استبيان تفصيلي بشأن احتياجات البلدان اﻷعضاء في منطقة التجارة الحرة في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    - Présentation des travaux de la CNUCED à la deuxième réunion du groupe de travail sur la politique de la concurrence de la Zone de libre-échange des Amériques (ALCA), à Lima (Pérou); UN - عرض عمل اﻷونكتاد في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بسياسة المنافسة لمنطقة التجارة الحرة في اﻷمريكتين في ليما )بيرو(؛
    16. En coopération avec le Comité antimonopole de l'Ukraine et la Commission européenne, la CNUCED est associée aux préparatifs de la Conférence régionale sur la politique de la concurrence à l'intention des pays de la CEI et des pays d'Europe centrale et orientale, devant se tenir à Kiev (Ukraine) les 13 et 14 juillet 2000. UN 16- ويشترك الأونكتاد، بالتعاون مع اللجنة الأوكرانية لمكافحة الاحتكارات واللجنة الأوروبية، في الإعداد للمؤتمر الإقليمي المعني بسياسة المنافسة لبلدان كومنولث الدولة المستقلة وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية، الذي سيُعقد في كييف في أوكرانيا يومي 13 و14 تموز/يوليه 2000.
    f) La Conférence internationale sur la politique de la concurrence et ses institutions (ManaguaNicaragua, novembre 1999), organisée par l'Organisme allemand de coopération technique (GTZ); UN (و) المؤتـمر الدولي المعني بسياسة المنافسة ومؤسساتها (ماناغوا، نيكاراغوا، تشرين الثاني/نوفمبر 1999)، الذي نظمته المؤسسة الألمانية للتعاون والتنمية (GTZ)؛
    p) La Conférence internationale sur la politique de la concurrence et la croissance économique, organisée par la Banque mondiale et des donateurs bilatéraux à l'intention de l'ASEAN en mai 2000 à Jakarta (Indonésie); UN (ع) المؤتمر الدولي المعني بسياسة المنافسة والنمو الاقتصادي، الذي نظمه البنك الدولي ومانحون ثنائيون من أجل بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في أيار/مايو 2000 في جاكرتا، بإندونيسيا؛
    b) La Conférence internationale sur la politique de la concurrence et l'ajustement économique, coorganisée à Bangkok en mai 1999 par la Banque mondiale, l'OCDE et le Forum mondial sur la politique de la concurrence de l'Association internationale du Barreau; UN (ب) المؤتمر الدولي المعني بسياسة المنافسة والتكيف الاقتصادي، الذي قام بتنظيمه في بانكوك في أيار/مايو 1999 البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمحفل العالمي المعني بسياسة المنافسة التابع لرابطة المحامين العالمي؛
    Contribution de la Zambie au Forum mondial sur la concurrence organisé par l'OCDE à Paris, 28 février-1er mars 2013. UN ساهمة من زامبيا في المنتدى العالمي المعني بسياسة المنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. باريس، 28 شباط/فبراير - 1 آذار/مارس 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more