Membre de la délégation présidentielle à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, Kampala, et candidat du Kenya au poste de secrétaire général | UN | عضو الوفد الرئاسي إلى المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، كمبالا. ومرشح كينيا لمنصب الأمين العام |
Le Conseil d'administration a reconnu le travail considérable que produisait le Conseiller en qualité de catalyseur et de défenseur des droits de l'homme auprès de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. | UN | وأشاد مجلس الأمناء بالعمل الممتاز للمستشار كمحفز ومناصر لحقوق الإنسان لدى المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، |
:: De quelle manière le Gouvernement congolais entend-il décliner, à court et moyen terme, les outils adoptés par la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs à Lusaka? Quelles sont les principales difficultés à surmonter? | UN | :: كيف تنوي الحكومة الكونغولية أن تنفِّذ على الأمدين القصير والمتوسط الأدوات التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في لوساكا؟ ما هي الصعوبات الرئيسية التي ينبغي تجاوزها؟ |
:: L'équipe opérationnelle intégrée pour la région des Grands Lacs, qui couvre la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) | UN | :: فريق العمليات المتكاملة المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ويغطي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة |
Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة |
Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
matière par la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. | UN | بمساعدة من المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Il s'est, par ailleurs, félicité des résultats obtenus à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs tenue dans le cadre du sommet de l'Union africaine. | UN | ورحَّب أيضاً بالإنجازات التي تحققت في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في إطار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة |
Le projet de conférence internationale sur la région des Grands Lacs africains revêt une importance particulière à cet égard. | UN | وذكر أن المؤتمر الدولي المقترح المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا هو خطوة هامة في هذا الصدد. |
Le Président Nkurunziza s'est aussi dit favorable à la convocation du sommet de la Conférence sur la région des Grands Lacs. | UN | وأعرب الرئيس نكورونزيزا أيضا عن تأييد عقد مؤتمر القمة المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
Le Bureau participe aussi aux différentes étapes du processus de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. | UN | ويشارك المكتب كذلك في مختلف مراحل عملية المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
Il a également coopéré avec la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, présidée par le Représentant spécial, M. Ibrahima Fall. | UN | وقد تعاون الفريق أيضا مع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، برئاسة الممثل الخاص، إبراهيما فال. |
Organisations : Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la région des Grands Lacs et secrétariat de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs | UN | المنظمات: مكتب الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
:: Exposés périodiques de l'Envoyée spéciale au Conseil de sécurité et au Groupe de contact international pour la région des Grands Lacs | UN | :: تقديم المبعوثة الخاصة إحاطات دورية لمجلس الأمن وفريق الاتصال الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Le Rapporteur a été invité à préparer une déclaration pour la Conférence internationale de la région des Grands Lacs, alors il s'ensuivra peut-être une quinzième ratification. | UN | وقد طُلب منه إعداد بيان للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وعليه ربما يلي ذلك التصديق الخامس عشر. |