"المعني بمنع الفساد" - Translation from Arabic to French

    • sur la prévention de la corruption
        
    Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption: document d'information établi par le Secrétariat UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    sur la prévention de la corruption, tenue à Vienne du 8 au 10 septembre 2014 UN المعني بمنع الفساد المعقود في فيينا من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2014
    L'Union européenne soutient les travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. UN ويدعم أيضا العمل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    18. Le Groupe de travail sur la prévention de la corruption a tenu sa cinquième réunion à Vienne du 8 au 10 septembre 2014. UN 18- عقد الفريق العامل المعني بمنع الفساد اجتماعه الخامس في فيينا من 8 إلى 10 أيلول/ سبتمبر 2014.
    A. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption UN ألف- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    2. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption UN 2- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    2. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption UN 2- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    La première réunion du Groupe de travail sur la prévention de la corruption se tiendra du 13 au 15 décembre 2010. UN وسيُعقد الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بمنع الفساد من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    A. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption UN ألف- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    25. Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption a été établi par la Conférence dans sa résolution 3/2. UN 25- أنشأ المؤتمر الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد في قراره 3/2.
    À cet égard, elle pourrait prévoir que les questions qui concernent les jeunes soient un point permanent de l'ordre du jour du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. UN وفي هذا الصدد، لعلّ المؤتمر يودُّ إدراج المسائل المتعلقة بالشباب كبند دائم في جدول أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    Le représentant de la République islamique d'Iran a souligné qu'il importait de mettre en place et de promouvoir des politiques et des pratiques efficaces pour prévenir la corruption et à cet égard il a recommandé l'élaboration d'un plan de travail pluriannuel également pour le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. UN وأَبرزَ الممثل أهمية صوغ وترويج سياسات وممارسات فعّالة لمنع الفساد، وأوصى في ذلك المجال بصوغ خطة عمل متعدِّدة السنوات أيضا للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    Une telle réaffectation ne sera pas possible lors du prochain exercice biennal, au cours duquel le Groupe de travail sur la prévention de la corruption commencera à mettre son programme de travail pleinement à exécution. UN إلاَّ أنَّ إعادة التوزيع هذه لن تكون ممكنة خلال فترة السنتين القادمة التي سيبدأ أثناءها الفريق العامل المعني بمنع الفساد في تنفيذ برنامج عمله تنفيذاً تاماً.
    Les principaux résultats de ce travail ont été résumés dans un document présenté et débattu à la réunion du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. UN وقد لُخصت النتائج الرئيسية لهذا العمل في وثيقة عُرضت ونوقشت في اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    3. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption UN 3- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    L'UNODC a également fourni des services pour la deuxième réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption et la cinquième session du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs. UN ووفَّر المكتب أيضا خدمات للاجتماع الثاني للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد وللدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more