"المعهد الإحصائي" - Translation from Arabic to French

    • l'Institut de statistique
        
    • l'Institut statistique
        
    • Institut de statistique des
        
    • Socialiste
        
    • l'Institut des statistiques
        
    • Institut statistique de
        
    • l'Institut de la statistique
        
    • 'Institut national de statistique
        
    C'est pourquoi la Mongolie s'est félicitée de participer au Programme d'évaluation et de suivi de l'alphabétisation coordonné par l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN ولذلك رحبت منغوليا بالاشتراك في برنامج رصد وتقييم محو الأمية بالتنسيق مع المعهد الإحصائي لليونسكو.
    Prenant note du rapport sur l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique soumis à la Commission à sa présente session, UN وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية،
    Prenant note du rapport sur l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique soumis à la Commission à sa présente session, UN وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية،
    Cette assistance est fournie à partir du siège à Bangkok, ainsi que moyennant le Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique à Vanuatu et l'Institut statistique pour l'Asie et le Pacifique à Tokyo, en matière de statistiques. UN ويقدِّم هذه المساعدة مقر اللجنة في بانكوك ومركز عملياتها للمحيط الهادئ في فانواتو ويقدمها في مجال الإحصاءات المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في طوكيو.
    15.31 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de statistique, avec l'appui de l'Institut de statistique des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique. UN 15-31 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Prenant note du rapport sur l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique soumis à la Commission à sa présente session, UN وإذ يحيط علما بتقرير المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية،
    Les activités de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique seront conçues pour appuyer celles relevant du sous-programme. UN وستدعم الأنشطة التي يضطلع بها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    Les activités de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique seront conçues pour appuyer celles relevant du sous-programme. UN وستدعم الأنشطة التي يضطلع بها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    ii) Pourcentage de fonctionnaires des systèmes statistiques nationaux en Asie et dans le Pacifique formés par l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique plus aptes à produire, diffuser ou utiliser les statistiques conformément aux normes internationalement acceptées et aux pratiques de référence UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين في النظم الإحصائية الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ الذين دربهم المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ ممن يشيرون إلى تحسن قدرتهم على إنتاج البيانات والإحصاءات ونشرها واستخدامها وفقا للمعايير المتفق عليها دوليا والممارسات السليمة
    L'exécution de ce sous-programme est confiée à la Division de statistique, appuyée en cela par l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique. UN 16-37 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    - Début de la formation régionale sur les statistiques agricoles et rurales organisée par l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique en 2013 UN - بدء أنشطة التدريب الإقليمية في مجال الإحصاءات الزراعية التي ينظمها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2013
    c) A noté avec satisfaction les travaux de formation statistique réalisés par l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique; UN (ج) لاحظت مع التقدير العمل الذي يقوم به المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في تقديم التدريب في مجال الإحصاءات؛
    Ces efforts viennent s'ajouter aux programmes proposés par des instituts de formation reconnus tels l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique (ISAP), les centres régionaux, ou les agences internationales. UN وتكمل هذه الجهود البرامج التي يقدمها حالياً معاهد التدريب القائمة على غرار المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ أو المراكز الإقليمية للوكالات الدولية.
    En outre, la CESAP a pu contribuer au renforcement des capacités des pays par le biais de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique, et en particulier par ses contributions aux réseaux de formation à la statistique. UN كما قدمت اللجنة مساهمات من أجل زيادة القدرة الإحصائية الوطنية من خلال أنشطة المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، وعلى وجه الخصوص، من خلال مساهماته في شبكات التدريب في المجال الإحصائي.
    La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de statistique, avec l'appui de l'Institut de statistique des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique. UN 15-38 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    L'apport de services et de moyens de formation se fera en étroite collaboration avec l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique, institution régionale subsidiaire de la CESAP. UN وسيضطلع بالتدريب وما يتصل به من مواد بالتعاون الوثيق مع المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، الذي يعد مؤسسة فرعية تابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Une grande partie des activités passe toujours par le Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique à Vanuatu, et sont complétées par les activités menées à partir du siège à Bangkok et de l'Institut statistique pour l'Asie et le Pacifique à Tokyo. UN وما برح جزء كبير من هذه الأنشطة يُنظم عن طريق مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة، الموجود في فانواتو، تعززه الأنشطة التي تُنفذ انطلاقا من المقر في بانكوك ومن المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في طوكيو.
    Les femmes représentent 42,4 % du total des emplois informels en Turquie (données 2013 de l'Institut statistique turc). UN 148 - وتبلغ نسبة المرأة من إجمالي العمالة الرسمية في تركيا 42.4 في المائة (إحصاءات المعهد الإحصائي التركي).
    Internationale Socialiste UN المعهد الإحصائي الدولي
    l'Institut des statistiques de l'Asie et du Pacifique a amélioré les capacités des statisticiens à utiliser et à promouvoir de nouvelles techniques, méthodes et cadres analytiques pour produire des données statistiques d'une grande fiabilité. UN وقد عزّز المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ قدرة الإحصائيين على استخدام وترويج تقنيات ومنهجيات وأطر تحليلية جديدة لتوليد بيانات إحصائية ذات نوعية رفيعة.
    Depuis 2006 Institut statistique de Jamaïque, membre du Conseil d'administration UN المعهد الإحصائي الجامايكي (STATIN)، عضو مجلس الإدارة، من عام 2006 حتى الآن
    Selon les prévisions de l'Institut de la statistique de la Polynésie française (ISPF), les habitants de 60 ans et plus compteront pour 17 % de la population en 2027, contre 9 % en 2007. UN وتشير توقعات المعهد الإحصائي لبولينيزيا الفرنسية إلى أن الأفراد البالغين من العمر 60 عاما فما فوق سيمثلون نسبة 17 في المائة من السكان في عام 2027، مقارنة بنسبة 9 في المائة في عام 2007.
    Le tableau 7 ci-dessous présente des données sur le niveau d'instruction des Roms en Bulgarie, recueillies lors des recensements officiels effectués en 2001 et en 2011 par l'Institut national de statistique. UN وترد في الجدول 7 أدناه بيانات تتعلّق بمستوى التعليم لطائفة الروما في بلغاريا، وهي بيانات جُمعت خلال تعدادات رسمية أجراها المعهد الإحصائي الوطني في عامي 2001 و 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more