"المعهد الدولي للقانون الإنساني" - Translation from Arabic to French

    • l'Institut international de droit humanitaire
        
    • l'Institut international du droit humanitaire
        
    • international Multiracial Shared Cultural Organization
        
    • l'Institut de droit international humanitaire
        
    • IIDH a
        
    Participation au cours accéléré sur le droit des conflits armés donné à l'Institut international de droit humanitaire de Sanremo (Italie) UN المشاركة في دورة دراسية مركزة عن قانون النزاعات المسلحة، في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    Elle verse également des contributions annuelles à l'Institut international de droit humanitaire de San Remo et à la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits. UN ويتلقى أيضا المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية تبرعات سنوية.
    Membre de l'Assemblée de l'Institut international de droit humanitaire de San Remo et membre de l'Institut UN عضو في جمعية المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا، وعضو في المعهد.
    Un des interlocuteurs de la mission était un formateur au droit humanitaire international qui avait suivi des cours à l'Institut international de droit humanitaire à San Remo. UN وكان من بين المتحاورين مدرس للقانون الإنساني الدولي تلقى دورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني الدولي بسان ريمو.
    En coordination avec l'Institut international du droit humanitaire de San Remo (Italie), il a dispensé chaque année un cours sur le droit des réfugiés. UN وعقدت بالتنسيق مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني في سان ريمو، ايطاليا، دورة كل سنة بشأن قانون اللاجئين.
    Membre de l'Assemblée de l'Institut international de droit humanitaire de San Remo (Italie) UN عضو في جمعية المعهد الدولي للقانون الإنساني بسان ريمو، إيطاليا
    l'Institut international de droit humanitaire a suggéré d'inclure les mesures collectives de châtiment, la prise d'otages, les disparitions, les déplacements massifs et forcés de populations, et le pillage. UN فاقترح المعهد الدولي للقانون الإنساني أن تتضمن المعايير تدابير العقوبة الجماعية، وأخذ الرهائن، وحالات الاختفاء، والتشرد القسري الجماعي والسلب.
    Participation aux cours destinés aux directeurs des programmes, et professeur de droit international humanitaire à l'Institut international de droit humanitaire de Sanremo (Italie) UN المشاركة في الدروس المخصصة لمديري البرامج، تدريس القانون الإنساني الدولي في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    Le HCR a également continué à collaborer avec l'Institut international de droit humanitaire à San Remo en Italie pour offrir divers cours sur le droit international des réfugiés. UN وواصلت المفوضية أيضاً التعاون مع المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا على تقديم دورات دراسية متعددة بشأن القانون الدولي للاجئين.
    Membre de l'Institut international de droit humanitaire à San Remo (Italie) UN - عضو في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا.
    Des stages peuvent être suivis au sein de l'Institut international de droit humanitaire de San Remo (Italie) ou encore au sein de la NATO School d'Oberammergau (Allemagne). UN ويمكن حضور الدورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا أو المدرسة التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أبرامرغاو بألمانيا.
    Des stages sont organisés à l'Institut international de droit humanitaire de San Remo (Italie) ou encore à la NATO School d'Oberammergau (Allemagne), en complément de celui organisé chaque année pour le Ministère de la défense. UN وتُقدم أيضا دورات تدريبية في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، إيطاليا، وفي معهد منظمة حلف شمال الأطلسي في أوبيراميرغو، ألمانيا، بوصفها تكملة للدورة التدريبية السنوية التي تنظمها وزارة الدفاع.
    l'Institut international de droit humanitaire à San Remo et la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits ont également reçu des contributions annuelles. UN ويتلقى أيضاً المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية تبرعات سنوية.
    En outre, des officiers et d'autres membres du personnel suivent des cours organisés par la Croix-Rouge finlandaise en Finlande et d'autres cours organisés, notamment, par l'Institut international de droit humanitaire à l'étranger. UN وعلاوة على ذلك، يشارك الضباط وغيرهم من الموظفين في دورات دراسية ينظمها الصليب الأحمر الفنلندي في فنلندا وفي دورات أخرى ينظمها المعهد الدولي للقانون الإنساني الدولي، وجهات أخرى في الخارج.
    Membre du Conseil de l'Institut international de droit humanitaire (San Remo). UN عضو مجلس المعهد الدولي للقانون الإنساني (سان ريمو).
    4. l'Institut international de droit humanitaire a souligné qu'une action préventive visant à éviter que les tensions aboutissent à des situations de violence interne devrait être envisagée et que le rôle de l'Organisation des Nations Unies (ONU) dans ce domaine devait être mis en avant. UN 4- وشدد المعهد الدولي للقانون الإنساني على أنه ينبغي إيلاء الاعتبار للعمل الوقائي الذي يركز على منع تحول التوتر إلى حالات عنف داخلي، وعلى أنه ينبغي تأكيد دور الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    28. l'Institut international de droit humanitaire a préconisé, entre autres, l'élaboration de conventions qui compléteraient des instruments en vigueur et l'établissement de directives relatives au comportement de tous les acteurs. UN 28- واقترح المعهد الدولي للقانون الإنساني أن تشمل الإجراءات الأخرى إعداد اتفاقيات معينة، كإضافة للاتفاقيات القائمة، وصياغة مبادئ توجيهية لسلوك جميع العناصر الفاعلة.
    Membre de l'Institut international de droit humanitaire (San Remo) UN عضو في المعهد الدولي للقانون الإنساني (سان ريمو)
    e) Dispenser un cours annuel sur le droit applicable aux réfugiés, en coordination avec l'Institut international du droit humanitaire de San Remo (Italie); UN )ﻫ( عقد دورة دراسية سنوية عن قانون اللاجئين بالتنسيق مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني )سان ريمو، إيطاليا(؛
    e) Dispenser un cours annuel sur le droit applicable aux réfugiés, en coordination avec l'Institut international du droit humanitaire de San Remo (Italie); UN )ﻫ( عقد دورة دراسية سنوية عن قانون اللاجئين بالتنسيق مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني )سان ريمو، إيطاليا(؛
    international Multiracial Shared Cultural Organization UN المعهد الدولي للقانون الإنساني
    D'une façon générale, les membres du personnel des forces armées suivent différents modules de formation organisés par la Croix-Rouge finlandaise ou par l'Institut de droit international humanitaire. UN وعموما، يحضر أفراد القوات المسلحة وحدات تدريبية مختلفة في مجال القانون الإنساني الدولي يُنظمها الصليب الأحمر الفنلندي أو المعهد الدولي للقانون الإنساني.
    L’Institut international de droit humanitaire (IIDH) a fourni des informations concernant les objectifs de son programme qui visent à aider les gouvernements et les organisations gouvernementales compétentes à informer les membres de leurs forces armées au sujet de l’application des droits de l’homme fondamentaux et du droit humanitaire. UN ١٧٧ - وقدم المعهد الدولي للقانون اﻹنساني معلومات بشأن أهداف برنامجه التي تتمثل في مساعدة الحكومات والمنظمات الحكومية المختصة في القيام بمهمة توجيه أفراد القوات المسلحة التابعة لتلك الحكومات بالنسبة لتطبيق وإعمال حقوق اﻹنسان اﻷساسية والقانون اﻹنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more