Institut international des ressources photogénétiques | UN | ■ المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية |
:: L'Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) à Rome, en Italie, afin d'étudier les ressources génétiques des plantes forestières cultivées ; | UN | ● المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية ويقع في روما، إيطاليا، لدراسة الموارد الوراثية لمحاصيل الغابات الخشبية؛ |
Des stages de formation ont été organisés par l'IPGRI (Institut international des ressources phytogénétiques) et le PNUE sur la caractérisation des ressources phytogénétiques et la gestion des banques de gènes. | UN | ويشترك المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الاضطلاع ببرامج تدريبية عن تشخيص وحفظ الموارد الجينية النباتية وإدارة المصارف الجينية. |
Institut international des ressources phytogénétiques | UN | المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية |
Ce projet, qui doit être exécuté par le Centre international de recherche agricole dans les zones arides (ICARDA) dans la région de la CESAO et l'Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI), portera notamment sur les biotechniques agricoles et le génie génétique. | UN | وسيضطلع بتنفيذ المشروع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وكذلك المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية، وسيشمل التكنولوجيات الحيوية الزراعية وعناصر الهندسة الجينية. |
Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) | UN | المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية (IPGRI) |
:: < < Mise au point et amélioration des techniques bio-intensives par les peuples autochtones et les communautés traditionnelles > > , Pablo Eyzaguirre, chercheur confirmé, Programme sur la diversité des moyens de subsistance (Institut international des ressources phytogénétiques) | UN | :: " تطوير الشعوب الأصلية والمجتمعات التقليدية للتكنولوجيا البيولوجية المركزة وتعزيزها " ، بابلو إيزاغير، عالم أقدم، برنامج التنوع من أجل سبل العيش، المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية |
La FAO, en collaboration avec l'Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI), a effectué une étude de cas intitulée < < Les agricultrices et les semences andines > > , qui montre l'importance des connaissances des agricultrices relatives à la conservation et à l'utilisation de ressources génétiques végétales, en particulier les pommes de terre. | UN | 47 - وبالتعاون مع المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية، أجرت المنظمة دراسة حالة إفرادية بعنوان " النساء المزارعات، بذور الأنديز " . وتظهر الدراسة أهمية معارف النساء المزارعات بشأن حفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها، ولا سيما البطاطا. |
- Conclusion et recensement des domaines nécessitant un débat plus poussé, Alessandro Meschinelli, analyste-recherche à la Division consultative technique du FIDA; Thomas Price (Institut international des ressources phytogénétiques) | UN | - الاختتام وتحديد مجالات لإجراء المزيد من النقاش المتعمق، أليساندرو مشينيلي، محلل بحوث، الشعبة الاستشارية التقنية، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛ وتوماس برايس، المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية |
:: 2004, Institut international des ressources phytogénétiques : le Directeur de programme pour l'Europe était l'un des trois membres d'une équipe externe chargée d'examiner les travaux de l'Institut sur les ressources génétiques du point de vue politique et légal. | UN | :: 2004، المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية: كان مدير البرنامج (أوروبا) جزءاً من فريق مكون من ثلاثة أعضاء لإجراء استعراض خارجي بتكليف من المركز لعمل المعهد الدولي بشأن السياسة والجوانب القانونية للموارد الوراثية. |
f) Institut international des ressources phytogénétiques: structure de la diversité génétique des espèces fourragères sauvages; conservation in situ dans la région du Sahel pour observer l'évolution de la végétation; stratégies de conservation et d'utilisation in situ des ressources phytogénétiques dans les régions d'Afrique exposées à la désertification; préservation in situ de la biodiversité agricole; | UN | )و( المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية(IPGRI) : أنماط التنوّع الجيني في أنواع نباتات اﻷعلاف البرية؛ الحفظ في الموقع في منطقة الساحل لرصد التغير في النباتات على مدى السنين؛ استراتيجيات للحفظ في الموقع واستخدام الموارد الجينية النباتية في مناطق أفريقيا المعرﱠضة للتصحر؛ الحفظ الموقعي للتنوّع البيولوجي الزراعي؛ |
f) Institut international des ressources phytogénétiques : structure de la diversité génétique des espèces fourragères sauvages; conservation in situ dans la région du Sahel pour observer l'évolution de la végétation; stratégies de conservation et d'utilisation in situ des ressources phytogénétiques dans les régions d'Afrique exposées à la désertification; préservation in situ de la biodiversité agricole; | UN | (و) المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية (IPGRI) : أنماط التنوّع الجيني في أنواع نباتات الأعلاف البرية؛ الحفظ في الموقع في منطقة الساحل لرصد التغير في النباتات على مدى السنين؛ استراتيجيات للحفظ في الموقع واستخدام الموارد الجينية النباتية في مناطق أفريقيا المعرّضة للتصحر؛ الحفظ الموقعي للتنوّع البيولوجي الزراعي؛ |