"المعيصرة" - Translation from Arabic to French

    • el-Moaissra
        
    :: Un équipement comportant diverses armes lourdes et moyennes, des missiles et des antimissiles, surtout au poste de Jabal el-Moaissra où l'on trouve des chars de combat, des lance-roquettes et une route menant jusqu'à la frontière syrienne. UN :: مجهزة بمختلف أنواع الأسلحة الثقيلة والمتوسطة والصواريخ والمضادات وخاصة في مركز جبل المعيصرة حيث يوجد دبابات وراجمات صواريخ وطريق مفتوح إلى الحدود السورية.
    :: Le même jour, à 20 h 20, une ambulance blanche de marque GMC portant l'inscription du Croissant-rouge syrien et immatriculée 58131/Rif Dimashk est venue du territoire syrien en faisant route vers Jabal el-Moaissra, puis est repartie en direction de la Syrie à 23 h 30. UN :: بتاريخ 30 أيار/مايو 2007 الساعة 20/20 دخلت من الأراضي السورية باتجاه جبل المعيصرة سيارة إسعاف نوع GMC لون أبيض مسجل عليها الهلال الأحمر السوري رقم 58131/ريف دمشق، وخرجت الساعة 30/22 نحو سوريا.
    :: Le 3 juin 2007, à 1 h 15, le commandement général a distribué à ses membres à Jabal el-Moaissra une centaine de masques de protection contre les gaz toxiques. UN :: بتاريخ 3 حزيران/يونيه 2007 الساعة 15/1 زودت القيادة العامة عناصرها في موقع جبل المعيصرة بحوالي /100/ قناع غاز مضاد للغازات السامة.
    :: Quatre postes (Jbeilet Ain el-Bayda - Jabal el-Moaissra < < Qoussaya > > - Wadi Hishmush - Loussi), installés dans des tunnels. UN :: /4/ مراكز (جبيلة عين البيضا - جبل المعيصرة " قوسايا " - وادي حشمش - لوسي) عبارة عن أنفاق.
    :: Le 1er juin 2007, à 1 h 30, 31 membres de ce qu'il est convenu d'appeler < < l'avant-garde du Front > > sont venus de Syrie et se sont dirigés vers la position de Jabal el-Moaissra relevant du commandement général. UN :: بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2007 الساعة 30/1 دخل من سوريا إلى موقع جبل المعيصرة التابع للقيادة العامة/31/عنصرا من " طلائع الجبهة " كما يسمونهم، كانوا في مخيمي اليرموك والسويداء، أعمارهم ما بين /16-25/ سنة.
    :: Dans la nuit du 31 mai au 1er juin 2007, on a observé un grand déploiement à Jabal el-Moaissra et sur les collines qui entourent la position et qui donnent sur les postes de l'armée à Qoussaya et à Deir el-Ghazal. UN :: ليل 31 أيار/مايو 2007 - 1 حزيران/يونيه 2007 لوحظ انتشار كثيف في موقع جبل المعيصرة وعلى التلال المحيطة بالموقع والمطلة على مراكز الجيش في قوسايا ودير الغزال وكان الانتشار في جبيلة عين البيضا وموقع وادي حشمش معزز إنما غير كثيف.
    :: Le 3 juin 2007, à 12 h 45, alors qu'un citoyen libanais s'avançait dans sa voiture vers l'entrée de Jabal el-Moaissra (après le barrage de l'armée), il a été encerclé par près de 15 membres du commandement général du Front populaire. UN :: بتاريخ 3 حزيران/يونيه 2007 الساعة 45/12، وأثناء اقتراب أحد المواطنين بسيارته الخاصة من مدخل جبل المعيصرة (بعد حاجز الجيش في المحلة) قام حوالي /15/ عنصرا من الجبهة الشعبية - القيادة العامة بتطويقه.
    :: Quatre chars d'assaut et 8 lance-roquettes (à 12 et 14 tubes) ont été installés au poste de Qoussaya (Jabal el-Moaissra) et orientés vers l'ouest (aéroport de Riyaq et ses alentours). UN :: تجهيز /4/ دبابات و /8/ راجمات صواريخ (12 و 40 اسطون) في مركز قوسايا (جبل المعيصرة) وتوجيهها باتجاه الغرب (مطار رياق ومحيطه).
    :: Dans la nuit du 2 au 3 juin 2007, des membres du commandement général du Front populaire ont, depuis leurs positions (Jbeilet Ain el-Bayda, Jabal elMoaissra, Wadi Hishmush), surveillé les mouvements de l'armée dans la région, tout en maintenant les chars, les lance-roquettes et les armes en général en état d'alerte dans les deux positions du commandement général à Jbeilet Ain el-Bayda et à Jabal el-Moaissra. UN :: ليل 2-3 حزيران/يونيه 2007 قامت عناصر الجبهة الشعبية - القيادة العامة في مواقعها (جبيلة عين البيضا - جبل المعيصرة - وادي حشمش) بمراقبة تحركات الجيش في المنطقة، مع الإبقاء على جهوزية الدبابات والراجمات والأسلحة الإجمالية في موقعي القيادة العامة في جبيلة عين البيضا وجبل المعيصرة.
    :: Le même jour, à 9 heures, le commandement général a renforcé le déploiement de ses membres à Jabal el-Moaissra, Wadi Hishmush et Jbeilet Ain el-Bayda pendant que la brigade M1 de l'armée effectuait des travaux d'excavation tout au long de la montagne de Terbel (tranchées et emplacements pour les transporteurs de troupes). UN :: بنفس التاريخ الساعة 00/9 كثَّفت القيادة العامة انتشار عناصرها في جبل المعيصرة - وادي حشمش - جبيلة عين البيضا تزامنا مع الأشغال التي قام بها الجيش (ل م 1)، من حفر خنادق ومراكز لناقلات الجند على امتداد جبل تربل.
    :: Certains membres du commandement général positionnés à Jbeilet Ain elBayda - Jabal el-Moaissra (Qoussaya) - Wadi Hishmush surveillent depuis leur position les mouvements de l'armée dans la région en maintenant les chars, les lance-roquettes et les autres armes en état d'alerte à Jbeilet Ain elBayda et Jabal el-Moaissra. UN :: تقوم عناصر القيادة العامة في مواقعها جبيلة عين البيضا - جبل المعيصرة (قوسايا) - وادي حشمش بمراقبة تحركات الجيش في المنطقة مع جهوزية الدبابات والراجمات والأسلحة الإجمالية في موقعي جبيلة عين البيضا وجبل المعيصرة.
    :: Le 6 juin 2007, à 12 h 30, on a observé quatre véhicules transportant chacun deux camions équipés chacun d'un lance-roquettes à 40 tubes (8 lance-roquettes au total) qui se dirigeaient de Kfeir (Syrie) vers Qalaat Idriss puis vers le carrefour de Jabal el-Moaissra qui conduit à la route syrienne, mais on n'a pas vu les véhicules emprunter cette route. UN :: بتاريخ 6 حزيران/يونيه 2007 الساعة 30/12 شوهد /4/ حاملات على كل منها شاحنتين مركَّب على كل منها راجمة صواريخ /30/ سبطانة (8 راجمات)، كانت متوجهة من الكفير (سوريا) باتجاه قلعة إدريس ومنها باتجاه مفرق جبل المعيصرة المؤدي إلى الطريق السورية، إنما لم تشاهد تدخل هذا الموقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more