"المعينين في وظائف" - Translation from Arabic to French

    • occupant des postes
        
    • occupant un poste
        
    • nommés aux postes
        
    • qui sont affectés dans
        
    • recrutés sur des postes
        
    • nommés pour
        
    • recrutés à des postes
        
    • titulaires d'un engagement
        
    On trouvera au tableau 2 la répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur appartenant à l'ensemble plus restreint des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN ويرد في الجدول 2 توزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنس.
    Actuellement, 14 États Membres sur 191 demeurent non représentés, toutes catégories de personnel confondues, nombre qui passe à 17 si l'on tient compte des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN ويبلغ عدد الدول الأعضاء الممثلة حاليا في جميع الفئات 177 دولة من مجموع 191 دولة عضوا، مقابل 174 دولة فيما يتعلق بالموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتمثيل الجغرافي.
    Fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique UN جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات اﻷعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    5. Nombre et pourcentage de femmes occupant un poste d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur soumis à la répartition géographique, au 30 juin 1990 et au 30 juin 2000 UN 5 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 1990 وفي 30 حزيران/يونيه 2000
    Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2000 UN توزيع جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب نوع الجنس، والإدارة أو المكتب، أو الرتبة في 30 حزيران/يونيه 2000
    Les < < dépenses de personnel > > comprennent les traitements des fonctionnaires nommés aux postes approuvés, les traitements du personnel engagé pour des périodes de courte durée et du personnel temporaire, ainsi que le coût des heures supplémentaires. UN تشمل فئة " تكاليف الموظفين " الرواتب والتكاليف العامة للموظفين المعينين في وظائف معتمدة، ورواتب الموظفين بعقود قصيرة الأجل، والمساعدة المؤقتة، وأجر العمل الإضافي.
    27. Le montant prévu doit permettre de nourrir les membres de la mission qui sont affectés dans des lieux où un service de cantine doit être fourni. UN ٢٧ - يغطي هذا التقدير تكاليف توفير الطعام ﻷفراد البعثة المعينين في وظائف يتعين فيها توفير مرافق للطعام.
    13. Demande au Secrétaire général de ne pas tenir compte des fonctionnaires recrutés sur des postes imputés au compte d'appui dans le calcul des fourchettes souhaitables; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن لا يدرج الموظفين المعينين في وظائف ممولة من حساب الدعم في حساب النطاق المستصوب؛
    Par contre, le nombre de fonctionnaires occupant des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires a augmenté de 3,8 %. UN وفي المقابل، ازداد عدد الموظفين المعينين في وظائف ممولة من أموال خارجة عن الميزانية بنسبة ٣,٨ في المائة.
    3. Répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique au Secrétariat, aux 31 décembre 1999, 30 juin 2000 et 30 novembre 2000 UN مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 30 حزيران/يونيه 2000 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    On trouvera au tableau 2 la répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur appartenant à l'ensemble plus restreint des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN ويرد في الجدول 2 توزيع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى في المجموعة الأصغر من الموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، حسب نوع الجنس.
    Ce tableau englobe le personnel occupant des postes soumis à la répartition géographique, le personnel occupant des postes linguistiques et les fonctionnaires titulaires d'engagements limités à un bureau, à une mission, ou à un fonds ou programme particulier. UN ويشمل الجدول الموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، وموظفي الاحتياجات اللغوية الخاصة، والموظفين المقصور تعيينهم على الخدمة في مكتب أو بعثة أو صندوق أو برنامج معين.
    Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, par région, au 30 juin 1998 UN توزيع موظفي الفئة الفنية وما فوقها المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في اﻷمانـة العامـة لﻷمـم المتحدة، حسب نـوع الجنس والمنطقة، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Les fonctionnaires occupant des postes inscrits au budget ordinaire sont pour 35,3 % titulaires d'un engagement permanent; la proportion est de 3,1 % pour ceux qui occupent d'autres postes. UN ومن بين الموظفين المعينين في وظائف ممولة من الميزانية العادية، كان يشغل 35.3 في المائة تعيينات دائمة؛ وكان 3.1 في المائة من شاغلي الوظائف الأخرى معينين تعيينا دائما.
    5. Nombre et pourcentage de femmes occupant un poste d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur soumis à la répartition géographique, au 30 juin 1991 et au 30 juin 2001 UN 5 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 1991 و 30 حزيران/يونيه 2001
    Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2001 COM.RÉG. UN توزيع جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب نوع الجنس، والإدارة أو المكتب، أو الرتبة في 30 حزيران/يونيه 2001
    Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2004 UN الثالث - توزيع جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب نوع الجنس والإدارة أو الرتبة في 30 حزيران/يونيه 2004
    2. Répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant un poste soumis à la répartition géographique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, par département ou bureau et par classe, au 30 juin 2001 UN 2 - توزيع جميع الموظفين من الفئة الفنية والفئات الأعلى المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة حسب نوع الجنس، والإدارة أو المكتب أو الرتبة في 30 حزيران/ يونيه 2001
    Les < < dépenses de personnel > > comprennent les traitements et les dépenses communes de personnel correspondant aux fonctionnaires nommés aux postes approuvés, les traitements des personnels engagés pour des périodes de courte durée et des personnels temporaires ainsi que le coût des heures supplémentaires. UN وتشمل فئة " تكاليف الموظفين " الرواتب والتكاليف العامة للموظفين المعينين في وظائف معتمدة، ورواتب الموظفين بعقود قصيرة الأجل، وتكاليف المساعدة المؤقتة والعمل الإضافي.
    28. Le montant prévu doit permettre de nourrir les membres de la mission qui sont affectés dans des lieux où un service de cantine doit être fourni. UN ٢٨ - يغطي هذا التقدير تكاليف توفير الطعام ﻷفراد البعثة المعينين في وظائف يتعين فيها توفير مرافق للطعام.
    13. Demande au Secrétaire général de ne pas tenir compte des fonctionnaires recrutés sur des postes imputés au compte d'appui dans le calcul des fourchettes souhaitables; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن لا يدرج الموظفين المعينين في وظائف ممولة من حساب الدعم في حساب النطاق المستصوب؛
    au système des fourchettes optimales L'effectif total de 14 874 fonctionnaires nommés pour une année ou plus comprend un nombre limité de fonctionnaires du Secrétariat dont le recrutement est soumis au système des fourchettes optimales. UN 13 - في إطار العدد الإجمالي للموظفين المعينين في وظائف لمدة سنة واحدة أو أكثر، وهو 874 14 موظفا، يتم تعيين مجموعة محدودة من موظفي الأمانة العامة بموجب نظام النطاقات المستصوبة.
    Dans ce dernier cas, le département recruteur doit s'engager à absorber les candidats recrutés à des postes financés par des fonds extrabudgétaires, qui ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables, au cas où le financement du poste initial serait épuisé ; UN وفي الحالة الأخيرة، ينبغي لإدارة التوظيف، أن تسعى إلى استيعاب الموظفين المعينين في وظائف ممولة من موارد خارجة عن الميزانية، مما لا يخضع لنظام النطاقات المستصوبة، في حال استنفاد التمويل المخصص للوظائف الأصلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more