"المغرب ببيان" - Translation from Arabic to French

    • Maroc fait une déclaration
        
    • Maroc prend la parole
        
    • Maroc intervient
        
    • du Maroc
        
    • Maroc ont fait des déclarations
        
    • Maroc a
        
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/49/L.34. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض فــي خلاله مشروع القرار A/49/L.34.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc prend la parole. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان.
    Le représentant du Maroc intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان في إطار نقطة نظام.
    22. À la même séance, le représentant du Bénin et l'observateur du Maroc ont fait des déclarations. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل بنن والمراقب عن المغرب ببيان.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.33/Rev.2. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.33/Rev.2.
    La représentante du Maroc fait une déclaration concernant son vote. UN وأدلت ممثلة المغرب ببيان بشأن تصويتها.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.37. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/50/L.37.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/69/L.9. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرَض فيه مشروع القرار A/69/L.9.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/63/L.62. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/63/L.62.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration et annonce que les pays ci-après se sont portés coauteurs du projet de résolution : Australie, Bosnie-Herzégovine, Costa Rica, Croatie, Gabon, Inde, Israël, Mongolie, Soudan et Venezuela (République bolivarienne du). UN وأدلى ممثل المغرب ببيان وأعلن أن أستراليا، وإسرائيل، والبوسنة والهرسك، والسودان، وغابون، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وكرواتيا، وكوستاريكا، ومنغوليا، والهند، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration. UN أدلى ممثل المغرب ببيان.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration. UN أدلى ممثل المغرب ببيان.
    Le représentant du Maroc fait une déclaration. UN أدلى ممثل مملكة المغرب ببيان.
    Le représentant du Maroc prend la parole. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان.
    Le représentant du Maroc prend la parole. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان.
    Le représentant du Maroc intervient sur une motion d’ordre. UN أدلى ممثل المغرب ببيان بشأن نقطة نظام.
    Le représentant du Maroc intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان بشأن نقطة نظام.
    22. À la même séance, le représentant du Bénin et l'observateur du Maroc ont fait des déclarations. Coopération halieutique en Afrique UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل بنن والمراقب عن المغرب ببيان.
    Toujours à cette séance, le représentant du Maroc a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المغرب ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة بوصف بلده بلداً معنياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more