Les fûts vides et les métaux ferreux enlevés par des séparateurs magnétiques devraient être éliminés de manière écologiquement rationnelle. | UN | ينبغي التخلص من البراميل الفارغة والمعادن الحديدية المزالة بواسطة أدوات الفصل المغناطيسية بطريقة سليمة بيئياً. |
Ces personnes, évaluées à 50 000, recevront des cartes magnétiques délivrées par les autorités israéliennes; | UN | ويقدر عددهم ﺑ ٠٠٠ ٥٠. وهؤلاء هم الذين سيتلقون البطاقات المغناطيسية اﻹسرائيلية؛ |
Leur cerveau intègre les données magnétiques comme notre cerveau opère avec les données visuelles. | Open Subtitles | تُعالج أدمغتها بيانات المغناطيسية بنفس الطريقة .التي تُعالج أدمغتنا البيانات البصرية |
Mon général, le camouflage est actif, mais elles sont verrouillées sur notre signature magnétique. | Open Subtitles | ايها الجنرال , جهاز التخفي نشط لكنهم ثبتوا على شارتنا المغناطيسية |
Compensation magnétique (capteurs magnétiques) | UN | البرمجيات المصممة لاستكشاف الظواهر المغناطيسية الشاذة |
Le magnétisme. Des aimants avec des pôles opposés s'attirent. | Open Subtitles | المغناطيسية المغناطيسات ذات الأقطاب المخالفة تتجاذب |
Quand on y repense, nous utilisons les champs magnétiques pour communiquer depuis très longtemps. | Open Subtitles | عندما تُفكر بهذا نحنُ نستخدم المجالات المغناطيسية للإتصال منذُ .وقت طويل |
Mais si j'arrivais à détecter les monopôles magnétiques je serais le premier scientifique à confirmer la théorie des cordes. | Open Subtitles | و لكن، إن استطعت استكشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية البطيئة سأكون العالِم الذي أثبت نظرية الخيط |
L'humain était insensible à nos champs magnétiques... et pour finir un inoffensif bâton pointu aura eu raison de lui. | Open Subtitles | لم يتأثر البشري من أقوى حقولنا المغناطيسية. ولكن في النهاية قتلته عصا مسنونة غير مؤذية. |
Les cartes magnétiques sont examinées au point de contrôle d'Erez. | UN | ويجري فحص هذه البطاقات المغناطيسية في نقطة تفتيش أريتس. |
Détection de particules et mesure des champs magnétiques autour de la Terre | UN | الكشف عن الجسيمات وقياس الحقول المغناطيسية حول الأرض |
Monsieur, les pôles magnétiques sont sur le point de renverser. | Open Subtitles | الأقطاب المغناطيسية أوشكَ إتجاهها على التغيُّر. |
Le sol est plein d'éléments magnétiques. Le fer, le nickel, le cobalt. | Open Subtitles | الأرض مليئة بالعناصر المغناطيسية الحديد , النيكل , الكوبالت |
Ceux qui refusaient n'obtenaient pas de carte magnétique. | UN | وكل من رفض منهم ذلك لا يتسلم البطاقة المغناطيسية. |
L’attente pour obtenir un permis et une carte magnétique peut en outre durer parfois des heures. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تمضي ساعات طويلة قبل الحصول على التصاريح والبطاقات المغناطيسية. |
Cet implant magnétique c'est pour surveiller la croissance de tes organes. | Open Subtitles | حسنا ، هذه ليست خطة جيدة تلك الغرسة المغناطيسية لمراقب أعضاءك ، لا يمكنك استخدامها كمفتاح المرور |
Fait comme ça, nous risquons un effondrement asymétrique du contenant magnétique. | Open Subtitles | إفعلها بهذه الطريقة ونحن سنخاطر بانهيار غير متماثل من القمقم المغناطيسية |
En 1865, James Clerk Maxwell traduisit l'idée de Faraday sur les champs d'électricité et de magnétisme en des lois mathématiques. | Open Subtitles | في عام 1865 ترجم جيمس كليرك ماكسويل فكرة فارداي عن حقول الكهرباء و المغناطيسية إلى قوانين رياضية |
Voici l'IRM. C'est ce qu'on va utiliser. | Open Subtitles | هنا آلة تصوير الاشعة المغناطيسية سنستخدمها |
Il faut au moins deux aimants... | Open Subtitles | الطاقة بحاجة على الاقل اثنين من الطاقة المغناطيسية |
Le périmètre de magnétite agit comme une barrière naturelle qui protège cet endroit des tornades. | Open Subtitles | يظهر أن الصخور المغناطيسية الموجودة على محيط هذه المتطقة تعمل كحاجز طبيعي كي تحمي هذه المنطقة من هذه الأعاصير |
De plus, par le biais de la coopération internationale, la Roumanie produit des magnétomètres, des spectromètres de masse, des dosimètres, des dispositifs pour l'étude du rayonnement cosmique et des cristaux en condition de microgravitation. | UN | وعلاوة على ذلك، تصنع رومانيا من خلال التعاون الدولي أجهزة لقياس المغناطيسية وأجهزة لقياس الطيف الكتلي وأجهزة لقياس الجرعات اﻹشعاعية وأجهزة لدراسة اﻹشعاع الكوني ولانتاج البلورات في ظل ظروف الجاذبية الضئيلة. |
Selon le demandeur, le Louisa menait, par sonar et magnétomètre au césium, des levés des fonds marins dans la baie de Cadix afin de repérer des indices de la présence de pétrole et de méthane et d'enregistrer ces données. | UN | واستنادا إلى الجهة مقدمة الطلب، فقد كانت السفينة تشارك في إجراء مسح بموجات الصوت والسيزيوم المغناطيسية في قاع البحر في خليج قادس لتحديد وتسجيل مؤشرات عن مواقع النفط وغاز الميثان. |
La barrière autour de Global, c'est comme un parapluie de sécurité électromagnétique. | Open Subtitles | العوائق المغناطيسية موجودة حول العالم انها مظلة امنية مغناطيسية كهربائية |