Le HBCD est omniprésent dans l'environnement et le biote mondiaux. On le rencontre à des concentrations élevées chez les grands prédateurs et d'autres espèces menacées de l'Arctique. | UN | وينتشر الدوديكان الحلقي السداسي البروم على نطاق واسع في البيئة العالمية وفي الكائنات الحية حيث وجدت مستويات عالية منه في المفترسات العليا وأنواع مهددة أخرى بالقطب الشمالي. |
Le HBCD est largement répandu dans l'environnement mondial et est présent à des concentrations importantes chez les grands prédateurs de l'Arctique. | UN | وقد وُجِد أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم واسع الانتشار في البيئة العالمية، ويوجد بمستويات عالية في المفترسات العليا بالقطب الشمالي. |
Le HBCD se rencontre à des concentrations élevées chez les grands prédateurs. | UN | وجد بتركيزات مرتفعة في المفترسات العليا. |
Des études très diverses font état de concentrations préoccupantes chez les plus grands prédateurs. | UN | يبين عدد كبير من الدراسات وجود تركيزات مثيرة للاهتمام في المفترسات الراقية. |
Ils se cachent instinctivement d'elle car la pénombre représente la sécurité et la protection contre les prédateurs. | Open Subtitles | تخبرها غريزتها بالإبتعاد عنه لأن الظلمة تعني الأمان والحماية من المفترسات |
J'ai été tiraillée avec ce job, parce que ce n'est pas comme le contrôle des prédateurs. | Open Subtitles | ،لقد كنت أتصارع مع هذا العمل لأنه لا يشبه العمل ."بـ"السيطرة على المفترسات |
et cinquante policiers vont se promener entre deux prédateurs mortels. | Open Subtitles | و50 ضابط شرطة على وشك السير في إتجاه إثنان من المفترسات القاتلة |
Les prédateurs sont très friands de ces délicieux amuse-gueules. | Open Subtitles | فبيضها مطلوب بشدة من قبل المفترسات إذ تعتبر وجبة معلّبة رائعة |
Elles ont eu la chance d'observer certains des prédateurs les plus impressionnants qui soient. | Open Subtitles | ولكن فريقنا كان محظوظا بما فيه الكفاية لملاحظة واحد من أكثر المفترسات سحرا وجمالا |
Si des prédateurs les suivent, aucun ne peut les rattraper. | Open Subtitles | بالرغم من أن المفترسات قد تتبعهم إلا أنه ليس بإمكانهم اللحاق بهم |
C'est également le cas pour les espèces sauvages, notamment les grands prédateurs de l'Arctique, tels que l'ours polaire. | UN | وتُشير الدراسة كذلك إلى مخاطر التعرض المجمع للإيثرات ثنائية الفينيل المتعددة البروم على الحياة البرية، بما في ذلك المفترسات الرئيسية في القطب الشمالي مثل الدب القطبي. |
Les plus exposées sont les tortues de mer, les oiseaux marins et les mammifères marins, qui peuvent être amputés ou immobilisés face aux prédateurs. | UN | ومن الأنواع التي تتأثر بالعلوق والابتلاع السلاحف البحرية والطيور البحرية والثدييات البحرية. ويمكن أن تتسبب النفايات ببتر أعضاء المفترسات أو بزيادة ضعفها، نتيجة لإعاقة تحركاتها. |
d'intoxication secondaire des prédateurs supérieurs, émanant de la production de mousse de polyuréthane et de son utilisation ultérieure. | UN | 3 - مخاطر محتملة للتسمم الثانوي على المفترسات العليا نتيجة لإنتاج رغاوي البليوريتان واستخدامها اللاحق. |
Du fait de cette toxicité apparente, la présence de décaBDE dans les œufs de prédateurs supérieurs est un résultat important et pertinent pour toute évaluation des risques à long terme. | UN | وهذه السمة الظاهرة تجعل من وجود عشاري البروم ثنائي الفينيل في بيوض المفترسات العليا اكتشافاً خطيراً مفيداً لأى تقيم للمخاطر طويلة الأجل. |
Du fait de cette toxicité apparente, la présence de décaBDE dans les œufs de prédateurs supérieurs est un résultat important et pertinent pour toute évaluation des risques à long terme. | UN | وهذه السمة الظاهرة تجعل من وجود عشاري البروم ثنائي الفينيل في بيوض المفترسات العليا اكتشافاً خطيراً مفيداً لأى تقيم للمخاطر طويلة الأجل. |
Le HBCD est omniprésent dans l'environnement mondial et se rencontre à des concentrations élevées chez les grands prédateurs de l'Arctique. | UN | وقد وجد أن هذا المركب واسع الانتشار في البيئة العالمية مع وجود مستويات مرتفعة منه في المفترسات العليا في المنطقة القطبية الشمالية. |
d'intoxication secondaire des prédateurs supérieurs, émanant de la production de mousse de polyuréthane et de son utilisation ultérieure. | UN | 3 - مخاطر محتملة للتسمم الثانوي على المفترسات العليا نتيجة لإنتاج رغاوي البليوريتان واستخدامها اللاحق. |
Ça dépend si l'air est fait d'oxygène ou d'autre chose. Le hareng du Pacifique va faire passer le pétrole pour créer des bulles comme distraction pour confondre les prédateurs. Tu penses que les poissons vont péter en dehors du sous-marin ? | Open Subtitles | هذا يعتمد لو أن الهواء مصنوع من الأكسجين أو شيئ آخر أسماك المحيط الهادئ ستنقل الغار لصنع فقعات إلهاء لإرباك المفترسات أتعتقد أن السمك يخرج الهواء من أجل غواصة البحرية |
Et les jeunes prédateurs ne mangent pas avec les adultes généralement. | Open Subtitles | و المفترسات الصغيرة لا تأكل مع البالغين |
Le HBCD est omniprésent dans l'environnement mondial et se rencontre à des concentrations élevées chez les grands prédateurs de l'Arctique. | UN | 10 - وقد وجد أن هذا المركب واسع الانتشار في البيئة العالمية مع وجود مستويات مرتفعة منه في المفترسات العليا في المنطقة القطبية الشمالية. |