"المفتوح العضوية المعني بتعزيز" - Translation from Arabic to French

    • à composition non limitée sur le renforcement
        
    • à com-position non limitée sur le renforcement
        
    Représentant de l'Ukraine au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies UN مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة
    Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة
    Représentant de l'Ukraine au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies. UN مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies. UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Le secrétariat du Groupe de travail de haut niveau à com-position non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies informe les délégations que le document WGUNS/ CRP.3/Add.5 est disponible au bureau S-3380. UN إعلانـــــات تبلغ أمانة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة الوفود بأن الوثيقة WGNUS/CRP.3/Add.5 متاحة اﻵن في الغرفة S-3380.
    Représentant de l’Ukraine au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies UN مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies a achevé ses travaux UN اختتمت أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة
    La présentation d'un rapport plus substantiel en faciliterait l'examen par l'Assemblée, comme l'a recommandé le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies, selon lequel le Président de l'Assemblée générale fera une évaluation du débat consacré à ce point et jugera s'il est nécessaire d'examiner le rapport du Conseil de sécurité plus avant. UN إن تقديم تقرير أكثر موضوعية من شأنه أن ييسر على الجمعية العامة أن تنظر فيه، وهو ما أوصى به الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    Il estime que le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies doit examiner ses recommandations à ce sujet. UN وهي تعتقد أن الفريق الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظمة اﻷمم المتحدة يحتاج ﻷن يعيد النظر في توصياته فيما يتعلق بذلك.
    Le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies a enregistré des progrès importants et s'est attaqué à de nombreuses questions complexes. UN إن الفريـــق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، قد أحرز تقدما محسوسا وعالج طائفة متنوعة من القضايا المعقدة.
    Ma délégation a suivi avec un vif intérêt le débat du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies au cours de la dernière session de l'Assemblée. UN وقد تابع وفد بلدي باهتمام شديد المناقشة التي دارت في الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة خلال الدورة السابقة للجمعية العامة.
    Ma délégation se félicite qu'à sa cinquantième session, l'Assemblée générale ait recommandé que le mandat du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies, soit renouvelé durant la présente session. UN ومن دواعي سرور وفدي أن الجمعية العامة أوصت في دورتها الخمسين بأن تمتد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة الى الدورة الحادية والخمسين.
    Nous savons que le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies traite déjà de ces questions dans toute leur spécificité et en détail. UN وكما يعرف الجميع، فإن الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة يناقش بالفعل هذه المواضيع بكل خصوصياتها وتفاصيلها.
    Les ministres prennent aussi note du fait que le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies a achevé ses travaux et demandent l'application complète des recommandations figurant dans l'annexe à la résolution 51/241 de l'Assemblée générale. UN وأشار الوزراء أيضاً إلى اختتام عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، ودعوا إلى التنفيذ التام للتوصيات الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤١.
    Le secrétariat du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies informe les délégations que le document WGUNS/ CRP.3/Add.5 est disponible au bureau S-3380. UN إعلانـــات تبلغ أمانة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة الوفـود بأن الوثيقة WGNUS/CRP.3/Add.5 متاحة اﻵن في الغرفة S-3380.
    Quatrièmement, nos travaux au sein du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies devraient faciliter le renforcement du rôle, de l'efficacité et de l'efficience de l'Assemblée générale en tant qu'organe suprême de l'Organisation dans lequel tous les États Membres participent à égalité dans le processus de prise de décisions. UN رابعا، ينبغي لعملنا في الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، أن يؤدي إلى تعزيز دور وفعالية وكفاءة الجمعية العامة بوصفها الهيئة العليا للمنظمة، التي تتمتع فيها كل الدول اﻷعضاء بالمساواة في المشاركة في عملية صنع القرار.
    Ce projet a été examiné par le groupe d'experts intergouvernemental à composition non limitée sur le renforcement de l'accès à l'assistance juridique dans le système de justice pénale lors de sa réunion qui s'est tenue du 16 au 18 novembre 2011. UN وتولّى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتعزيز سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية استعراض مشروع المبادئ والتوجيهات، خلال اجتماعه الذي عُقد في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    29. La pratique actuelle a fait l’objet de discussions et de débats entre États membres dans le cadre du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies et, sur cette base, l’Assemblée générale a adopté sans vote ses résolutions 51/241 et 60/286, qui contiennent les dispositions pertinentes suivantes: UN 29- وكانت هذه الممارسة الجارية موضع نقاش وتداول فيما بين الدول الأعضاء في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة، واستناداً إلى هذه المداولات، اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرارين 51/241 و60/286 اللذين يتضمنان الأحكام التالية ذات الصلة:
    Le secrétariat du Groupe de travail de haut niveau à com-position non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies informe les délégations que le document WGUNS/ CRP.3/Add.5 est disponible au bureau S-3380. UN إعلانـــــات تبلغ أمانة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة الوفود بأن الوثيقة WGNUS/CRP.3/Add.5 متاحة اﻵن في الغرفة S-3380.
    Le secrétariat du Groupe de travail de haut niveau à com-position non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies informe les délégations que le document WGUNS/ CRP.3/Add.5 est disponible au bureau S-3380. UN إعلانــات تبلغ أمانة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة الوفود بأن الوثيقة WGNUS/CRP.3/Add.5 متاحة اﻵن في الغرفة S-3380.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more