"المفروضة على حركة السلع" - Translation from Arabic to French

    • applicables aux mouvements de marchandises
        
    • imposées à la circulation des biens
        
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants, et autres articles de ce type). UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع المعادن مثل الذهب والماس إلخ.
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type); UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة.
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type); UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة.
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type). UN :: القيود أو القواعد، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة، كالذهب والماس والبنود الأخرى ذات الصلة.
    Ainsi, au cours des 15 premiers mois de la crise actuelle, le coût des dommages matériels provoqués par le conflit armé s'élevait à 305 millions de dollars, alors que les pertes de revenus enregistrées par les Palestiniens, notamment du fait des restrictions imposées à la circulation des biens et des personnes, s'élevaient à 2,4 milliards de dollars. UN وكبيان إيضاحي وصلت الأضرار المادية الناشئة عن الصراع المسلح خلال الأشهر الخمسة عشر الأولى من الأزمة الراهنة إلى 305 ملايين دولارا فيما وصل مجموع الخسائر في دخول الفلسطينيين الناجمة أساسا عن القيود المفروضة على حركة السلع وتنقل الفلسطينيين إلى 2.4 بليون دولار.
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type). UN :: القيود أو الأنظمة المفروضة على حركة السلع الثمينـة مثل الذهب والماس، إلخ.
    :: Restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type). UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع الثمينة كالذهب والماس، وغيرها من الأصناف ذات الصلة.
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type). UN :: القيود أو الأنظمة المفروضة على حركة السلع الثمينـة مثل الذهب والماس، وغيرها من المواد ذات الصلة.
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type); UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع من المعادن مثل الذهب والماس، إلخ.
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type); UN :: القيود والأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع والمعادن مثل الذهب والماس، وغير ذلك من الأصناف ذات الصلة؛
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants, et autres articles de ce type); UN :: القيود أو الأنظمة المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس والأصناف الأخرى ذات الصلة.
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type). UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة.
    - Les restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type); UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع والمعادن مثل الذهب والماس...
    13. Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type). UN 13 - القيود أو الأنظمة، في حال توافرها، المفروضة على حركة السلع الثمينة كالذهب والألماس وغيرها من الأشياء ذات الصلة.
    8. Les restrictions imposées à la circulation des biens et des personnes du fait de la politique de bouclage des territoires et du repli économique ont eu des répercussions socioéconomiques profondes, qui se sont notamment traduites par une forte chute de la consommation privée et publique, des investissements, des exportations et des revenus du travail provenant des personnes employées en Israël. UN 8- كانت للقيود المفروضة على حركة السلع والأشخاص بسبب سياسة الإغلاق والانكماش الاقتصادي تداعيات اجتماعية اقتصادية عميقة تمثلت في انخفاض حاد في مستويات الاستهلاك الخاص والعام والاستثمار والتصدير وإيرادات العمالة من إسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more