"المفضلين" - Translation from Arabic to French

    • préférés
        
    • favoris
        
    • préférées
        
    • meilleurs
        
    • préféré
        
    • favori
        
    • privilégiés
        
    • favorites
        
    • meilleures
        
    • préférée
        
    • chouchous
        
    • privilégiées
        
    • préférentiels
        
    • tarif préférentiel
        
    • favoritisme
        
    Dans ses lettres, elle signe toujours avec une citation d'un de ses philosophes préférés. Open Subtitles في رسائلها دائما ما تختمها بإستخدام اقتباس من أحد فلاسفتها المفضلين
    Chaque région devrait indiquer quels sont ses trois candidats préférés parmi les huit. UN وتحدد كل منطقة مرشحيها الثلاثة المفضلين من قائمة المرشحين الثمانية.
    - Venez voir qui est ici. Mes deux favoris, et Phil. Open Subtitles أنظروا من هنا إثنين من المفضلين لدى و فل
    Mais vous ne faites pas partie de ses 385 personnes préférées. Open Subtitles إنه يعني أنكم لست ضمن الـ385 شخصاً المفضلين لديها
    Ces mecs, ils sont vraiment tes meilleurs amis. Ces moments passés se figent bien ici. Je ne sais pas pourquoi.. Open Subtitles هاؤلاء الشباب , انهما حقا اصدقاؤك المفضلين سيد ابهي مانيو , هل تقبل الزواج بصديقتنا المفضلة؟
    Rebecca est une de celle que j'ai préféré faire le portrait. Open Subtitles ريبيكا " أحد الأشخاص المفضلين " الذين أظهرت بياناتهم
    Un toast, à mes deux hommes préférés, qui se rencontrent enfin. Open Subtitles نخب لأثنان من اصدقائي المفضلين, يجتمعان اخيراً
    Je profite juste de la matinée avec mes deux mecs préférés. Open Subtitles تعلم، استمتع بالصباح فحسب مع رجلي المفضلين
    C'était ses préférés pourquoi tu t'en préoccupe autant ? Open Subtitles لقد كانوا المفضلين لديه لمَ تهتمينَ كثيراً؟
    Je pourrais croire que les anglais font partie de vos invités préférés. Parce qu'ils détestent Mary ? Open Subtitles كنت أظن أن الإنجليز سيكونون من بين ضيوفك المفضلين
    C'est peut-être un de ses photographes préférés, et c'est pourquoi elle l'a mis sur sa page. Open Subtitles ربما يكون أحد مصوريها المفضلين لذلك وضعتها في صفحتها
    Mes préférés sont les gros. J'aime les bébés joufflus. Open Subtitles الأطفال المفضلين إلي هم السمان، أحب الأطفال السمان
    Nos auteurs favoris, et je suis coincée ici. Open Subtitles اثنان من الكتاب المفضلين لدينا وأنا عالقة على متن قارب.
    Ça m'a juste rappelé une citation d'un des mes auteurs favoris. Open Subtitles ذكرتني فقط بمقولة من أحد مؤلفيني المفضلين.
    J'ai donc sélectionné une de vos préférées. Open Subtitles لذا قمت باختيار تسجيل بدا على أنه واحد من المفضلين لديك
    Elle a créé ce numéro pour fugueurs afin d'attirer ses victimes préférées, de jeunes ados, chez elle. Open Subtitles لقد انشأت هذا الطريق للهروب لإغراء ضحاياها المفضلين المراهقين الى منزلها
    Te faire passer un bon moment avec tes trois meilleurs amis. Open Subtitles هي أن تستمتع انت بالبحيرة مع اصدقائك الثلاثة المفضلين
    Ce sont toujours ses meilleurs amis. Open Subtitles ‫وما زالوا أصدقاءه المفضلين حتى يومنا هذا. ‬
    Quelle bonne surprise, mon couple préféré est réuni. Open Subtitles يالها من مفاجأة رائعة إعادة لمّ شمل سعيد لثنائيّ المفضلين
    Tu serais surprise des confidences des élèves à leur professeur favori. Open Subtitles ستتافجئين بما يعترف به الطلاب لمدرسيهم المفضلين
    J'en ai aussi de la Premium, pour mes clients privilégiés. Open Subtitles لدي عرض إستثنائي شيء أعرضه على الزبائن المفضلين فقط
    Non, Robyn. Je me fais appelée AmoureuseDeScotchEtDarmes sur mon profil, car ce sont mes deux choses favorites. Open Subtitles لديّ محبي الويسكي والسلاح في صفحتي على الإنترنت لأن هذين الشيئين المفضلين لي
    Madeline et Louise, les meilleures amies de Paris, m'ont dit bonjour l'autre jour. Open Subtitles مادلين ولويز, أصدقاء باريس المفضلين قالوا مرحبا لي في اليوم الآخر
    Regarde mon neveu et ma nièce préférée. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا، إبن أخي .وأبنة أختي المفضلين جداً
    L'équipe de recherche et sauvetage ? C'est un des chouchous de papa. Open Subtitles البحث و الإنقاذ؟ أحد الأنبياء المفضلين للإله
    L'Europe occidentale et l'Amérique du Nord ont été les destinations privilégiées des migrants d'Europe centrale et orientale et de la CEI, en particulier pour ceux d'entre eux qui avaient reçu une éducation supérieure et dont les compétences faisaient prime sur le marché. UN وكانت أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية الوجهتين المفضلين للمهاجرين من أوروبا الوسطى ومن بلدان رابطة الدول المستقلة، وخاصة بالنسبة لذوي المؤهلات العالية والمهارات المطلوبة.
    Nous sommes en train d'appeler les clients de confiance, clients préférentiels et amis, pour leur offrir un nouveau fonds avec un minimum garanti de... Open Subtitles نحن نتصل بمن نثق وحسب، وبزبائننا المفضلين وأصدقاءنا أيضًا. لأن لدينا عرضًا جديدًا ورائعًا جدًا.
    X.23 En réponse à d'autres questions relatives aux mesures de limitation des coûts, le Comité consultatif a été avisé qu'au 1er juillet 1997, l'Organisation ne proposerait plus de régime d'assurance maladie classique mais plutôt des régimes offerts par deux organismes de soins intégrés de santé et deux organismes prestataires de soins à tarif préférentiel. UN عاشرا - ٢٣ وردا على استفسارات أخرى تتعلق بتدابير احتواء تكاليف، أُبلغت اللجنة أنه اعتبارا من ١ تموز/يوليو ١٩٩٧، فإن المنظمة لم تعد توفر خطة تعويض كامل ولكن خطتين لنظم العناية الصحية وخطتين لنظم مقدمي الخدمات الطبية المفضلين.
    Étant donné que je préside le comité, ce serait du favoritisme. Open Subtitles كرئيس للجنة الأفلام، سأبدو كأني أختار طلبتي المفضلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more