Invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: | UN | يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي: |
Invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: | UN | يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي: |
Elle a également invité le HautCommissaire à présenter, dans son rapport annuel à la Commission, les informations requises, en application de cette résolution. | UN | كما دعت اللجنة المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملاً بذلك القرار. |
25. Invite la HautCommissaire à soumettre des informations dans son rapport annuel à la Commission, en application de la présente résolution; | UN | 25- تدعو المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة بموجب هذا القرار؛ |
5. Invite la Haut—Commissaire à informer le Comité des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 5- تدعو المفوضة السامية إلى أن تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصية. |
Dans sa résolution 26/30, il a également invité le Haut-Commissaire à rendre compte de la situation des droits de l'homme en Ukraine. | UN | ودعا المجلس أيضاً في قراره 26/30 المفوضة السامية إلى تقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في أوكرانيا. |
Invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: | UN | يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي: |
5. Invite la Haut-Commissaire à informer le Comité des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 5- تدعو المفوضة السامية إلى أن تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصية. |
5. Invite la Haut-Commissaire à informer le Comité des progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 5- تدعو المفوضة السامية إلى أن تحيط اللجنة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصية. |
17. Invite de nouveau la Haut-Commissaire à soumettre, dans son rapport annuel à la Commission, les informations requises, en application de la présente résolution; | UN | 17- تدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملا بهذا القرار؛ |
17. Invite de nouveau la Haut-Commissaire à soumettre, dans son rapport annuel à la Commission, les informations requises, en application de la présente résolution; | UN | 17- تدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملا بهذا القرار؛ |
Le Gouvernement a invité la Haut-Commissaire à effectuer une visite officielle en Libye. | UN | وقد دعت الحكومة المفوضة السامية إلى القيام بزيارة رسمية إلى ليبيا. |
15. Invite le HautCommissaire à autoriser la convocation d'une conférence sur les populations autochtones ayant pour thème: < < Rio 10 ans après > > ; | UN | 15- تدعو المفوضة السامية إلى أن تأذن بعقد مؤتمر عن قضايا الشعوب الأصلية يكون موضوعه " ريو+10 " ؛ |
18. Invite de nouveau le HautCommissaire à présenter, dans son rapport annuel au Conseil, les informations requises en application de la présente résolution; | UN | 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛ |
Elle a également invité la HautCommissaire à soumettre des informations dans son rapport annuel à la Commission, en application de cette résolution. | UN | ودُعيت المفوضة السامية إلى تقديم المعلومات المطلوبة في ذلك القرار في تقريرها السنوي إلى اللجنة. |
Le rapport présenté par la HautCommissaire à la cinquanteseptième session de la Commission des droits de l'homme donnera plus de précisions sur l'ensemble des activités du HautCommissariat. | UN | ويقدم تقرير المفوضة السامية إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المزيد من المعلومات المسهبة عن هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية. |
De même, le Haut Commissaire à présenté à la Commission, lors de sa cinquante-cinquième session, une étude analytique préliminaire sur les objectifs de la Conférence. | UN | وقدمت المفوضة السامية إلى اللجنة، أثناء دورتها الخامسة والخمسين، دراسة تحليلية أولية عن أهـداف المؤتمر. |
Invite le Haut-Commissaire à rendre compte au Conseil des droits de l'homme des progrès de la coopération entre l'Érythrée et le Haut-Commissariat; | UN | 6- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى المجلس عن التقدم المحرز في التعاون بين إريتريا والمفوضية السامية؛ |
le Haut Commissaire assistant met alors les délégations au courant de l'évolution récente des opérations du HCR dans le monde entier. | UN | ثم قدم مساعد المفوضة السامية إلى الوفود بيانا مستكملاً عن آخر التطورات في عمليات المفوضية في جميع أنحاء العالم. |
A. Visite de la HautCommissaire au Timor oriental 4 - 7 2 | UN | ألف- زيارة المفوضة السامية إلى تيمور الشرقية 4 -7 2 |
733. Le rapport de l'Inspecteur au Haut Commissaire a conclu que la structure de la direction du Siège était peu maniable. | UN | 733- خلُص تقرير المفتش إلى المفوضة السامية إلى أن هيكل الادارة العليا في مقر المفوضية غير عملي. |
59. L'Espagne appréciait les efforts consentis par la Tanzanie dans le domaine des droits de l'homme et a noté avec satisfaction la visite effectuée par la Haut-Commissaire en Tanzanie. | UN | 59- وأعربت إسبانيا عن تقديرها للجهود التي تبذلها تنزانيا فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ورحبت بالزيارة التي قامت بها المفوضة السامية إلى تنزانيا. |
12. Prie la Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer avec le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels le Haut-Commissariat pourrait aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière de droits de l'homme; | UN | 12- يدعو المفوضة السامية إلى تقديم المساعدة التقنية لحكومة اليمن والعمل معها، عند الحاجة، لتحديد مجالات المساعدة الإضافية حتى يتمكن اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛ |
La Sierra Leone continue de jouir d'une paix et d'une stabilité politique relatives depuis la dernière visite de la HautCommissaire en juillet 2005. | UN | ولا تزال سيراليون تتمتع بسلم واستقرار سياسي نسبيين منذ الزيارة الأخيرة التي قامت بها المفوضة السامية إلى البلد في تموز/يوليه 2005. |
II. APERÇU DE LA VISITE DE la HautCommissaire dans la RÉGION | UN | ثانياً- ملخص عام للزيارة التي قامت بها المفوضة السامية إلى المنطقة |