La MANUI a apporté son concours à la Haute Commission électorale indépendante et au Gouvernement iraquien tout au long du processus. | UN | وقدمت البعثة الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وإلى حكومة العراق طوال العملية. |
La MANUI continuera de fournir un appui technique et des conseils à la Haute Commission électorale indépendante iraquienne. | UN | وستواصل البعثة تقديم الدعم التقني والمشورة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق. |
ii) la Haute Commission électorale indépendante est mieux à même de planifier et de tenir des élections authentiques | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وعقد تلك الانتخابات |
Enfin, la Haute Commission électorale indépendante iraquienne pourrait être appelée à mener à bien d'autres processus, comme des référendums portant sur des amendements à la Constitution ou, le cas échéant, la création de régions. | UN | وعلاوةً على ذلك، فقد يُطلب إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق أن تضطلع بعمليات أخرى مثل الاستفتاءات المحتملة بشأن التعديلات الدستورية أو تشكيل الأقاليم، متى طلب منها ذلك. |
Nous nous félicitons également de la création de la Haute Commission électorale, avancée notable réalisée récemment. | UN | كما نرحب بإنشاء المفوضية العليا المستقلة للانتخابات بوصفها إنجازا ملحوظا في الآونة الأخيرة. |
la Commission électorale indépendante iraquienne a reçu 190 plaintes depuis le début de la campagne et jusqu'au jour des élections. | UN | وقد تلقت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق 190 شكوى خلال الفترة السابقة ليوم الاقتراع. |
ii) la Haute Commission électorale indépendante sera mieux à même de planifier et de tenir des élections authentiques. | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لمناسبات انتخابية ذات مصداقية وعقد تلك المناسبات |
La création de la Commission des droits de l'homme et l'élection de nouveaux membres au Conseil de la Haute Commission électorale indépendante constituaient autant d'autres signes encourageants. | UN | وشملت التطورات الإيجابية الأخرى إنشاء لجنة حقوق الإنسان وانتخاب أعضاء جدد في مجلس المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
ii) Amélioration de l'aptitude de la Haute Commission électorale indépendante à planifier et tenir des élections crédibles | UN | ' 2` تحسين قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وإجراء تلك الانتخابات |
L'Organisation des Nations Unies se tient prête à poursuivre son appui à la Haute Commission électorale indépendante. | UN | والأمم المتحدة على استعداد للاستمرار في دعم المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
Le comité communiquera ses conclusions sous la forme de recommandations auxquelles la Haute Commission électorale indépendante sera tenue de donner suite. | UN | وستشكل نتائج اللجنة توصيات مُلزِمة تنفذها المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق. |
Une nouvelle commission électorale permanente, la Haute Commission électorale indépendante, a été nommée au début 2007. | UN | كما تم في مطلع عام 2007 تعيين لجنة انتخابية دائمة جديدة، وهي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
L'Équipe d'assistance électorale intégrée est chargée de mettre toutes les activités programmées à exécution suivant le plan de travail et les règles et procédures convenues avec la Haute Commission électorale indépendante. | UN | ويضطلع الفريق المتكامل للمساعدة الانتخابية بالمسؤولية عن تنفيذ جميع الأنشطة البرنامجية طبقاً لخطة العمل وللمعايير والإجراءات المتفق عليها مع المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
ii) Amélioration de l'aptitude de la Haute Commission électorale indépendante de planifier et de tenir des élections crédibles | UN | ' 2` تحسُّن قدرة المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على قيادة التخطيط لإجراء انتخابات ذات مصداقية وإجراء تلك الانتخابات |
2015 (objectif) : réunions périodiques entre la Haute Commission électorale indépendante et des entités politiques afin de débattre de la délimitation des circonscriptions électorales iraquiennes au niveau des gouvernorats | UN | الإجراء المستهدف لعام 2015: الاجتماعات الدائمة بين المفوضية العليا المستقلة للانتخابات والكيانات السياسية لمناقشة تعيين حدود المحافظات الانتخابية العراقية |
:: Appui aux réunions du Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante et conseils quotidiens sur des questions relatives à l'organisation et à l'administration des élections | UN | :: تقديم الدعم لاجتماعات مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وتقديم المشورة يومياً بشأن المسائل المتعلقة بتخطيط الانتخابات وإدارتها |
:: Conseils techniques concernant le cadre juridique électoral au comité juridique du Conseil des représentants et au Conseil des commissaires de la Haute Commission électorale indépendante lors de réunions bihebdomadaires | UN | :: تقديم الدعم الاستشاري التقني بشأن الإطار القانوني للانتخابات إلى اللجنة القانونية لمجلس النواب وإلى مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات من خلال اجتماعات تعقد كل أسبوعين |
la Haute Commission électorale indépendante a publié les résultats définitifs le 1er juin à l'issue de toutes les procédures d'appel. | UN | وأعلنت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات النتائج النهائية في 1 حزيران/يونيه بعد البت في جميع الطعون. |
la Haute Commission électorale indépendante a reporté à trois reprises l'échéance fixée pour la nomination des candidats, ce qui a sérieusement bousculé son calendrier. | UN | ومدّدت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات الموعد النهائي لتسمية المرشحين ثلاث مرات، مما أثر بشكل كبير على الجدول الزمني لأعمالها. |
En outre, en 2012, un nouveau Conseil des commissaires de la Haute Commission sera nommé par le Conseil des représentants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيعين مجلس النواب عام 2012 المجلس الجديد للمفوضين لدى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات. |
J'encourage donc la Commission électorale indépendante de l'Iraq et les milliers d'observateurs nationaux de demeurer vigilants et veiller à ce que les élections se déroulent dans de bonnes conditions. | UN | ولذلك فإني أشجع المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق وآلاف المراقبين المحليين أن يظلوا متيقظين لكفالة إجراء انتخابات سليمة. |
Il a également rencontré les groupes d'observateurs électoraux internationaux et locaux et les membres de la Commission indépendante électorale iraquienne, dans le but de veiller à ce que les préparatifs des élections restent sur la bonne voie. | UN | كما التقى مع أفرقة دولية ومحلية لمراقبة الانتخابات، ومع مجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق، بغية كفالة سير الأعمال التحضيرية للانتخاب. |