"المفوضين المعني باتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • de plénipotentiaires sur la Convention
        
    • plénipotentiaires relative à la Convention
        
    Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Conférence de plénipotentiaires sur la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, Washington (1973). UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، واشنطن (1973).
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Conférence de plénipotentiaires relative à la Convention de Minamata sur le mercure UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée le jeudi 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    (AarCEFR) Conférence de plénipotentiaires sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité organisée [résolution 53/111 de l’Assemblée générale]h UN مؤتمــر المفوضين المعني باتفاقية اﻷمم المتحــدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ]قــرار الجمعيــة العامة ٣٥/١١١[)ﻫ(
    Convention sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable dans le cas de certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet du commerce international, adoptée le 10 septembre 1998 par la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention à Rotterdam (Pays-Bas). UN الاتفاقية المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، اعتمدها في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية روتردام، هولندا.
    Il est prévu que la Convention susmentionnée soit adoptée aujourd'hui 10 octobre 2013 à Kumamoto (Japon), à l'occasion de la Conférence de plénipotentiaires sur la Convention de Minamata sur le mercure, qui aura lieu du 7 au 11 octobre 2013. UN من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه اليوم، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Conférence de plénipotentiaires relative à la Convention de Minamata sur le mercure UN مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Note sur le déroulement de la Conférence de plénipotentiaires relative à la Convention de Minamata sur le mercure UN مذكرة تصورية لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more