Dernier délai pour le dépôt des projets de proposition au titre du point 3 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٣ |
Dernier délai pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 7, 8 et 9 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود ٧ و ٨ و ٩ |
Dernier délai pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 10 et 11 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين ١٠ و ١١ |
Dernier délai pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 4, 5 et 6 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود ٤ و ٥ و ٦ |
18 heures Dernier délai pour la soumission des projets de proposition au titre du point 9 | UN | ٠٠/١٨ الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٩ |
Le Président rappelle à la Commission que la date limite pour la soumission de projets de proposition au titre du point 110 d) est fixée au mardi 10 novembre à 18 heures. | UN | ذكﱠر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند هو الثلاثاء، ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، ٠٠/٨١. |
Il est annoncé que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre des deux points de l’ordre du jour est fixée au mardi 26 octobre à 18 heures. | UN | أعلن تمديد آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين حتى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الثلاثاء، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Le Président indique qu'en ce qui concerne la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 165, les demandes de prolongation seront portées à l'attention du bureau qui fera une recommandation en temps opportun. | UN | وذكر الرئيس أنه، فيما يتعلق بالموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٦٥، سيتم لفت انتباه المكتب الى طلبات تمديد هذا الموعد، وأن المكتب سيتخذ في هذا الخصوص توصية في الوقت المناسب. |
À la demande du représentant des États-Unis, la Commission décide également de reporter la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 12 au vendredi 15 novembre à 13 heures. | UN | وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة، وافقت اللجنة أيضا على إرجاء الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٢ إلى يوم الجمعة، ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٣. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre de ces points de l'ordre du jour est fixée au jeudi 8 octobre à 18 heures. | UN | تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم المقترحات في إطار البندين هو يوم الخميس 8 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 106 de l'ordre du jour au mercredi 23 octobre à 18 heures. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 106 من جدول الأعمال إلى غاية الساعة 00/18 من يوم الأربعاء 23 تشرين الأول/أكتوبر. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre des points 107 et 108 est fixée au mardi 29 octobre, à 18 heures. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 107 و108 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/18. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la soumission de projets de proposition au titre du point 91 est fixée au vendredi 8 novembre, à 18 heures. | UN | وجرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 91 من جدول الأعمال هو الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 8 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Toutefois, la date limite de présentation des projets de proposition au titre du point 113 est fixée au lundi 22 octobre. | UN | بيد أن أجل تقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 113 من جدول الأعمال سيكون يوم الاثنين، 22 تشرين الأول/أكتوبر. |
Il est rappelé aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre du point 92 est fixée au mardi 14 octobre 2003 à 13 heures. | UN | تم تذكير الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 92 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/13. |
Consultations officieuses sur des projets de proposition au titre du point 40 de l'ordre du jour, présidées par S.E. M. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات في إطار البند 40 من جدول الأعمال، يرأسها السيد جان - مارك هوسخايت (لكسمبرغ) |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre du point 101 est fixée au jeudi 21 octobre à 13 heures. | UN | وجرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 101 من جدول الأعمال هو يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/13. |
13 heures : heure limite de dépôt des projets de proposition au titre des points 65 et 66 de l'ordre du jour | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 65 و 66 - الساعة 00/13 |
Vote sur les propositions au titre du point 2 de l'ordre du jour | UN | التصويت على المقترحات في إطار البند ٢ من جدول اﻷعمال |
Des consultations officieuses sur les projets de proposition présentés au titre du point 20 et de ses alinéas auront lieu sous la conduite de S.E. M. Hubert Wurth (Luxembourg) le lundi 13 novembre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد صاحب السعادة السيد هيوبرت وورث (Hubert Wurth) (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات في إطار البند 20 وبنوده الفرعية، في يوم الاثنين، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 8. |
Cette réunion sert d'enceinte pour la présentation de propositions dans le cadre du MERCOSUR. | UN | ويعمل هذا الاجتماع كمحفل لتقديم المقترحات في إطار السوق المشتركة للجنوب. |