"المقترحة في الموارد" - Translation from Arabic to French

    • proposés dans le domaine des ressources
        
    • proposés au titre des ressources
        
    • proposée des ressources
        
    • proposés à la rubrique des ressources
        
    • proposés dans les ressources
        
    • proposés sur le plan des ressources
        
    • proposées
        
    • de ressources proposée
        
    • ressources proposée au
        
    • proposé des ressources
        
    • de ressources envisagée
        
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN تعاريف ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN تعاريف ألف - المصطلحات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN تعاريف ألف - المصطلحات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    E. Cadre de budgétisation axée sur les résultats Pour simplifier la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a distingué six interventions possibles concernant les postes. UN 45 - من أجل تيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات للإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بملاك الموظفين.
    À ce propos, l'Indonésie appuie la continuation du programme de concours nationaux ainsi que l'augmentation proposée des ressources allouées à la formation. UN وقال إن وفده أيد في هذا السياق استمرار برامج الامتحانات التنافسية الوطنية والزيادة المقترحة في الموارد المتاحة للتدريب.
    D. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Pour faciliter la présentation des changements proposés à la rubrique des ressources humaines, six catégories d'action possible ont été répertoriées en ce qui concerne les effectifs. UN 20 - تيسيرا لعرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بتوفير الموظفين.
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN ألف - المصطلحات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN تعاريف ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN التعاريف ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN ألف - المصطلحات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN ألف - المصطلحات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN تعاريف ألف - المصطلحات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    D. Tableaux budgétaires axés sur les résultats Pour simplifier la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a distingué six interventions possibles concernant les postes, qui sont définies dans l'annexe I.A du présent rapport. UN 19 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، جرى تحديد ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بالموظفين. وترد في المرفق الأول - ألف لهذا التقرير تعاريف لهذه الفئات الست.
    Pour simplifier la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a distingué six interventions possibles concernant les postes, qui sont définis dans l'annexe I.A du présent rapport. UN 41 - من أجل تيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدِّدت ست فئات للإجراءات الممكنة في ما يتعلق بالموظفين.
    Pour simplifier la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a distingué six interventions possibles concernant les postes qui sont définies dans l'annexe I.A au présent rapport. UN 12 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات للإجراءات الممكنة فيما يتعلق بتوفير الموظفين.
    Le Comité consultatif estime que l'augmentation proposée des ressources au titre des voyages est excessive. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الزيادة المقترحة في الموارد المخصصة للسفر مبالغ فيها.
    Le Comité fait ressortir que le rapport du Secrétaire général aurait dû comporter une explication et une justification détaillées de l'augmentation proposée des ressources et recommande qu'il en soit fait ainsi pour les demandes de crédit qui seront présentées à l'avenir au titre des opérations de maintien de la paix. UN وتشير اللجنة إلى أن تقرير اﻷمين العام كان ينبغي أن يتضمن شرحا ومبررا تفصيليين للزيادة المقترحة في الموارد وتوصي بتضمين هذه المعلومات في الوثائق التي تقدم مستقبلا بشأن ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    En vue de faciliter la présentation des changements proposés à la rubrique des ressources humaines, six catégories d'action possible ont été répertoriées en ce qui concerne les effectifs. UN 17 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، جرى تحديد ست فئات من الإجراءات الممكنة فيما يتعلق بالموظفين.
    D. Tableaux budgétaires axés sur les résultats Pour simplifier la présentation des changements proposés dans les ressources humaines, six catégories ont été définies. UN 12 - لتيسير عرض التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، تم تحديد ست فئات للإجراءات الممكنة فيما يتعلق بتوفير الموظفين.
    Afin de faciliter la présentation des changements proposés sur le plan des ressources humaines, six domaines d'action possible ont été recensés pour ce qui concerne les effectifs. UN 28 - من أجل تسهيل تقديم التغييرات المقترحة في الموارد البشرية، حُدِّدت ست فئات من الإجراءات التي يمكن اتخاذها فيما يخص التوظيف.
    Les augmentations de crédit proposées concernent essentiellement trois des domaines prioritaires. UN وأشار إلى أن الزيادات المقترحة في الموارد تتصل أساسا بثلاثة مجالات ذات أولوية.
    D’aucuns ont exprimé l’avis que la légère augmentation de ressources proposée ne correspondait pas à la tâche importante du Département. UN وأعرب عن رأي مفاده أن الزيادة الطفيفة المقترحة في الموارد لا تتناسب مع خطورة المهمة التي تضطلع بها هذه اﻹدارة.
    4. Compte tenu de l'augmentation de ressources proposée au chapitre 20 pour les activités portant sur le développement des statistiques et la création de systèmes d'information, on considère à ce stade que le montant global des ressources prévues aux deux chapitres serait suffisant pour exécuter les activités programmées pendant le prochain exercice biennal. UN ٤ - ومع مراعاة الزيادة المقترحة في الموارد تحت الباب ٢٠ لﻷنشطة المضطلع بها في مجال تطوير الاحصاءات ونظم المعلومات يرى، في هذه المرحلة، أن الموارد العامة المقترحة تحت البابين ستكون كافية للاضطلاع باﻷنشطة المدرجة في برنامج لفترة السنتين التالية.
    L'accroissement proposé des ressources (20 000 dollars) se fonde sur l'expérience; UN وتحسب الزيادة المقترحة في الموارد والبالغة ٠٠٠ ٢٠ دولار على أساس التجربة السابقة.
    L'augmentation de ressources envisagée contribuerait à une structure de financement plus équilibré du Haut Commissariat. UN وستسهم الزيادة المقترحة في الموارد في جعل هيكل تمويل المفوضية أكثر توازنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more