Normes suggérées par le CCI: | UN | المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة: |
Ces normes et d'autres normes suggérées par le CCI pour le chef du bureau de la déontologie sont exposées ci-après. | UN | وهذه هي وغيرها من المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة لمنصب رئيس مكتب الأخلاقيات مبينة في الإطار 2 أدناه. |
Les normes suggérées par le CCI pour ces responsabilités sont présentées ci-après. | UN | وتُعرض في الإطار 4 أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بهذه المسؤوليات. |
Normes suggérées par le CCI | UN | المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة |
Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, la FAO, l’UIT et l’UNESCO avaient tous respecté la norme suggérée par le CCI en nommant des chefs de leur bureau de la déontologie de grade élevé, mais aucun des autres organismes n’avaient un poste spécifique pour la fonction de déontologie, à quelque niveau que ce soit. | UN | :: قامت كل من الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بتلبية المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة وذلك عن طريق تعيين رؤساء لمكاتب الأخلاقيات من رتبة كبيرة، ولكن لا توجد أي وظيفة مخصصة لمهمة الأخلاقيات على أي مستوى في أي من الوكالات الأخرى. |
Les Inspecteurs ont analysé les renseignements recueillis pour chaque organisation par rapport aux normes suggérées par le CCI, et les recommandations formulées dans le rapport | UN | وقام المفتشان بتحليل المعلومات المتعلقة بكل منظمة في ضوء المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة. |
Le mandat établi pour la fonction de déontologie par les organisations était dans la plupart des cas conforme aux normes suggérées par le CCI. | UN | :: الاختصاصات الصادرة عن المنظمات بخصوص المهمة المتعلقة بالأخلاقيات تتطابق في معظمها مع المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة. |
Normes suggérées par le CCI: | UN | المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة: |
Ces normes et d’autres normes suggérées par le CCI pour le chef du bureau de la déontologie sont exposées ci-après. | UN | وهذه هي وغيرها من المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة لمنصب رئيس مكتب الأخلاقيات مبينة في الإطار 2 أدناه. |
Les normes suggérées par le CCI pour ces responsabilités sont présentées ci-après. | UN | وتُعرض في الإطار 4 أدناه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بهذه المسؤوليات. |
Normes suggérées par le CCI | UN | المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة |
Les Inspecteurs ont analysé les renseignements recueillis pour chaque organisation par rapport aux normes suggérées par le CCI, et les recommandations formulées dans le rapport reposent sur leurs constatations. | UN | وقام المفتشان بتحليل المعلومات المتعلقة بكل منظمة في ضوء المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة. والتوصيات الواردة في هذا التقرير مستمدة من النتائج التي توصلا إليها. |
Le mandat établi pour la fonction de déontologie par les organisations était dans la plupart des cas conforme aux normes suggérées par le CCI. | UN | الاختصاصات الصادرة عن المنظمات بخصوص المهمة المتعلقة بالأخلاقيات تتطابق في معظمها مع المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة. |
Les Inspecteurs ont analysé ces informations par rapport aux normes suggérées par le CCI, et les recommandations présentées dans le rapport découlent de leurs constatations. | UN | وقام المفتشان بتحليل هذه المعلومات في ضوء المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة. والتوصيات الواردة في التقرير مستمدّة من النتائج التي توصلا إليها. |
6. Les normes suggérées par le CCI reposaient sur: | UN | 6- وقد استندت المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة إلى ما يلي: |
Les Inspecteurs ont analysé ces informations par rapport aux normes suggérées par le CCI, et les recommandations présentées dans le rapport découlent de leurs constatations. | UN | وقام المفتشان بتحليل هذه المعلومات في ضوء المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة. والتوصيات الواردة في التقرير مستمدّة من النتائج التي توصلا إليها. |
6. Les normes suggérées par le CCI reposaient sur: | UN | 6 - وقد استندت المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة إلى ما يلي: |
20. Les normes suggérées par le CCI pour l’établissement de la fonction de déontologie, concernant son mandat et ses attributions, sont présentées ci-après dans l’encadré 1. | UN | 20 - أما المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة لإنشاء المهمة المتعلقة بالأخلاقيات، والمتصلة بالولاية والاختصاصات، فترد أدناه في الإطار 1. |
7. Contrairement à ce qui avait été fait dans le précédent rapport, les Inspecteurs n’ont pas indiqué si les normes suggérées par le CCI avaient été respectées par les organisations qui avaient établi la fonction de déontologie. | UN | 7 - وعلى عكس التقرير السابق، لم يبيّن المفتشان ما إذا كانت المنظمات التي أنشأت مهمة بشأن الأخلاقيات قد لبّت المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة. |
73. Les normes suggérées par le CCI concernant les responsabilités incombant au bureau de la déontologie en vertu de la politique de transparence financière sont énoncées dans l’encadré 6. | UN | 73 - وتُعرض في الإطار 6 أعلاه المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة بخصوص مسؤوليات مكاتب الأخلاقيات في إطار سياسة الكشف المالي. |
Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, la FAO, l'UIT et l'UNESCO avaient tous respecté la norme suggérée par le CCI en nommant des chefs de leur bureau de la déontologie de grade élevé, mais aucun des autres organismes n'avaient un poste spécifique pour la fonction de déontologie, à quelque niveau que ce soit. | UN | قامت كل من الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بتلبية المعايير المقترحة من وحدة التفتيش المشتركة وذلك عن طريق تعيين رؤساء لمكاتب الأخلاقيات من رتبة كبيرة، ولكن لا توجد أي وظيفة مخصصة لمهمة الأخلاقيات على أي مستوى في أي من الوكالات الأخرى. |