Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه |
Tableau récapitulatif des observations sur la proposition interne concernant l'endosulfan | UN | المرفق الرابع موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الإندوسلفان |
Résumé des observations sur la proposition interne relative à l'aldicarbe | UN | موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الألديكارب البلد |
Tableau récapitulatif des observations sur la proposition interne concernant l'endosulfan | UN | موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن إندوسلفان |
Commentaires reçus au sujet de la proposition interne relative au parathion | UN | التعليقات الواردة بشأن المقترح الداخلي لمادة الباراثيون الفرع |
Communiquer la proposition interne révisée aux membres du groupe pour observations supplémentaires. | UN | تعميم المقترح الداخلي المستكمل على أعضاء فريق الصياغة للمزيد من النظر فيه |
Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني |
Envoyer par mél la proposition interne actualisée aux membres du Comité et aux observateurs, pour observations | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي المستكمل إلى أعضاء اللجنة والمراقبين لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني |
Actualiser la proposition interne sur la base des observations faites par les membres du groupe | UN | استكمال المقترح الداخلي بناء على التعليقات الواردة من أعضاء فريق الصياغة |
Envoyer par mél la proposition interne actualisée au Comité et aux observateurs, pour observations. | UN | إرسال المقترح الداخلي المستكمل عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين للتعليق عليه |
Résumé des observations sur la proposition interne relative au tributylétain | UN | موجز مبوب للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن مركبات التريبيوتيلتين |
Résumé des observations sur la proposition interne relative à l'aldicarbe | UN | موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الألديكارب البلد |
Envoyer par courrier électronique le projet de < < proposition interne > > aux membres du groupe de rédaction. | UN | إرسال مشروع " المقترح الداخلي " إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه بواسطة البريد الإلكتروني. الرّدود |
Mettre à jour la < < proposition interne > > sur la base des observations faites par les membres du groupe | UN | تحديث " المقترح الداخلي " بالاستناد إلى التعليقات الواردة من أعضاء فريق الصياغة. |
Envoyer par courrier électronique le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations. | UN | إرسال مشروع " المقترح الداخلي " إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه بواسطة البريد الإلكتروني |
Actualiser la proposition interne sur la base des observations faites par les membres du groupe | UN | تحديث " المقترح الداخلي " بناء على التعليقات الواردة من أعضاء فريق الصياغة |
Envoyer par courrier électronique la proposition interne actualisée au Comité et aux observateurs pour observations. | UN | إرسال نسخة مستكملة من " المقترح الداخلي " إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية للتعليق عليها بواسطة البريد الإلكتروني |
Commentaires au sujet du projet de proposition interne de document d'orientation des décisions : plomb tétraéthyle et plomb tétraméthyle - 15 mai 2003 | UN | تعليقات على مشروع المقترح الداخلي لوثيقة توجيه القرار: الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل، 15 أيار/مايو 2003 |
(4) La proposition interne sera ensuite communiquée au Comité d'étude des produits chimiques et à ses observateurs pour information et observations. | UN | (4) ومن ثم يعَّمم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه. |
Envoyer par courrier électronique le projet de < < proposition interne > > aux membres du groupe. | UN | إرسال مشروع " المقترح الداخلي " إلى أعضاء الفريق للحصول على تعليقاتهم بالبريد الإلكتروني |