"المقترح المدرج" - Translation from Arabic to French

    • affiché
        
    • éventuelles énumérées
        
    Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, séance au cours de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    5. Le SBI a examiné ce point à la reprise de sa 1re séance, à laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولي المستأنفة التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Le SBI a examiné ce point à sa 1re séance, à laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 7- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في جلستها الأولى، التي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, au cours de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 8- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/9. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح المدرج في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/9.
    5. Le SBI a examiné cette question à sa 2e séance, le 4 décembre, au cours de laquelle le Président a attiré l'attention des participants sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الثانية المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    6. Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, tenue le 4 juin. Le Président a appelé l'attention des participants sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    6. Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, tenue le 1er décembre. Le Président a appelé l'attention des participants sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    5. Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, tenue le 1er juin. La Présidente a appelé l'attention des participants sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    5. Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, tenue le 31 mai. Le Président a appelé l'attention des participants sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هـذا البند الفرعي في جلستها الأولى، المعقودة في 31 أيار/مايو، التي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    6. Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, tenue le 30 novembre, séance au cours de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، التي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت.
    7. Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, tenue le 7 mai. Le Président a appelé l'attention des participants sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 7- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 7 أيار/مايو، والتي وجه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    5. Le SBI a examiné ce point à sa 1re séance, à laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى، التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    6. Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, séance au cours de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    5. Le SBI a examiné ce point à sa 2e séance, à laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الثانية، التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Le SBI a examiné ce point à sa 1re séance, à laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 7- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى، التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    6. Le SBSTA a examiné cette question à sa 1re séance, séance au cours de laquelle le Président a appelé l'attention sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 6- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى التي وجّه فيها الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    5. Le SBI a examiné cette question à sa 1ère séance, le 28 novembre. Le Président a appelé l'attention des participants sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 5- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، حيث وجه الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة ويب.
    7. Le SBI a examiné cette question à sa 1re séance, le 18 mai. Le Président a appelé l'attention des participants sur le projet de programme de travail affiché sur le site Web de la Convention. UN 7- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 18 أيار/مايو، حيث وجَّه الرئيس الانتباه إلى برنامج العمل المقترح المدرج في موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة ويب.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/10. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح المدرج في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more